加拿大外贸
客户包装资料 大体意思看得懂 请哪位福友帮忙翻译出来 确认清楚内容[ 本帖最后由 sinda22 于 2010-10-12 16:22 编辑 ]
评论
看不到你的附件
评论
我也一样,看不到。。
评论
有毒不,,,,
评论
图片太模糊啊!是关于包装及条码的说明,意思是:
放到(90X90)的OPP袋子里,贴上条码。
条码贴在与OPP袋子折回部分同一个面上。
这部分对方日语本身说的不够明确,大概是封口的
折回部分,最好和客户明确一下为好。而且从图上
也看不出那个部分是折回部分。
评论
本来想翻译一下,
可是太不清晰了,
太费眼睛了,
不翻了。
评论
真的,太不清晰了。
这日本人转个档案都不会转。
评论
清楚的图片体积太胖 上传限制 自己动手处理了 体积瘦了 字自然模糊了 各位辛苦了 谢谢
评论
一个OPP袋装50个产品。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·中文新闻 尽管主打单曲《疾病》的反响令人失望,Lady Gaga仍继续推出“黑
·中文新闻 激动人心的时刻,地点、地点、地点夫妇在失去女婴后公开谈论