加拿大外贸
请问,西班牙语和意大利语中“亲近”“贴近”作为前缀应该如何表达?我的意思是英语中的pro-life应该如何在西班牙语或意大利语中表达?
谢谢
评论
视情况而定,能列出中文原文吗
评论
我就是想表达 贴近生活 ,这样一个短语,像宣传语一样的东西。或者logo一样的东西
评论
西班牙语,同样是pro,针对pro-life这个例子,那就是pro-vida。意大利语,不知道了
评论
多谢!~~~~~~~~~~~~
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 在经历了五次悲惨的流产之后,准妈妈海莉很高兴迎接她的女儿
·中文新闻 帕丽斯·弗瑞在遭遇悲惨流产后打破了沉默,她的世界被“撕裂