加拿大外贸
me mande essa de 2500 quilogramas, mais o que quer dizer ref ao frete o valor que paguei ja nao esta incluso o mesmoentrega de vcs ate aqui no brasil no meu endereço.
vou ter que pagar mais alguma taxa e isso?
aguardo retorno.
谁会翻译下?感激涕零。/。。。。。。
评论
顶一下
评论
me mande essa de 2500 quilogramas, mais o que quer dizer ref ao frete o valor que paguei ja nao esta incluso o mesmo
entrega de vcs ate aqui no brasil no meu endereço.
vou ter que pagar mais alguma taxa e isso?
aguardo retorno.
send me that 2500 kilograms, but what i want say the freight fee i paid not same as my delivery guy here (说和你报的运费和他在巴西的货代说的运费不同)
will i have to pay pay this extra fee??
I have to pay any more and this rate ?
i am waitting for your reply
刚刚学葡萄牙语5月,有错误见谅
[ 本帖最后由 陈大奎 于 2015-7-4 09:43 编辑 ]
评论
你翻译的真心不错。
谢谢你,我现在学的西班牙语,自学的,不过处于初级阶段,多多交流吧,
评论
我想告诉他,就需要付大约80美元海运费,别的费用不用付了,我该怎么说呢?
麻烦你用葡萄牙语,告诉他把。
谢谢你,帅哥
评论
me mande essa de 2500 quilogramas, mais o que quer dizer ref ao frete o valor que paguei ja nao esta incluso o mesmo
entrega de vcs ate aqui no brasil no meu endereço.
vou ter que pagar mais alguma taxa e isso?
aguardo retorno.
直接翻译就是:
就发给我这个2500公斤的,但是我想说关于运费的事情,我付的钱不是已经含你们送货到巴西我的地址了?
我还要再付一些费用,对吗?
等待你的回复。
PS:这个家伙的葡文很不正式,而且错误很多,许多标点是错误的。
就你的回答,80美元海运费:
O valor de frete não está incluso, ainda tem taxa de frete marítimo de USD 80.
但是在下想提醒的是:
- 客人所说的是送货上门,也就是DDP或者是DDU
- 海运在巴西有不少港口费用
- 确认巴西客人有没有进口权,没有的话,是清不了关的
- 如果是做DDP的话,关税费用也是你们出
- 通常还需要有清关行的费用,也是一笔钱
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:北悉尼男子高中连续排名第一
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:新南威尔士州顶尖学校排名