加拿大华人论坛 加拿大百科时尚词汇“败犬女”用英语怎么说?
在加拿大
电视剧“败犬女王”受到许多人的关注和喜欢,有关“败犬女”的话题也一直未曾停歇,那么今天来看看用英语如何表达“败犬女”。 在The lost lady中,lost 做形容词,除意为丧失的,还可以指困惑的,不知所措的。 那么“败犬女”是什么意思呢?大家一起看下面的解释:This phrase refers to the group of women who get high education, have got a good job, but have no lovers. It comes from a novel written by a Japanese female writer, SAKAI JUNKO. 败犬女是30岁以上,高收入、高学历、事业成功,但无感情归宿的女性。这种说法源自日本女作家酒井顺子的散文集《败犬的远吠》,探讨未婚女性及其生活,认定年过三十的未婚女性,无论事业上多有成就、在职场叱咤风云,只要未婚就是人生战场上的一只败犬。 这本书引发日本社会热烈讨论,“败犬”一词广获关注。将该词译为"the lost lady",意为“在婚姻方面很失败的女人”。 其中"lady"一词也暗示出“败犬女”美丽、能干的不凡素质。 The lost lady,美丽又能干的女人,只要过了适婚年龄还是单身,就是一只败犬;而平庸又无能的女人,只要结婚生子,就是一只胜犬。
评论
看贴你愉快,回贴你精彩 超赞 赏 寂 寂寞的蕾丝Guest 0$(VIP ) 2010-04-02#2 回复: 时尚词汇“败犬女”用英语怎么说?有什么可得意的,都是bitch
·加拿大留学移民 双持回国+ 枫叶卡+ 美国combo卡
·加拿大留学移民 双持第一次申请Nexus一些问题
·中文新闻 城际列车服务:首趟从悉尼到纽卡斯尔的 Mariyung 列车开始运营
·中文新闻 The Village Inn:Alemais 想要在帕丁顿酒吧内开店的提议被驳回