加拿大华人论坛 加拿大百科道德经第四十一章
在加拿大
第四十一章原文:上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之。不笑,不足以为道。故建言有之:明道若昧,进道若退,夷岛若纇,上德若谷,广德若不足,建德若偷,质真若窬。大白若辱,大方无隅,大器晚成。大音希声,大象无形,道隐无名。夫唯道,善贷且成。Forty first The best scholar hears the Dao, And will make an effort to put it into practice.The common scholar hears the Dao, And sometimes he believes it and sometimes Not.The inferior scholar hears the Dao and laughs loudly!If it didn’t make him laugh, it wouldn’t be the Dao. Therefore, since ancient times,There were some words to express the Dao:The obvious Dao looks like so blurry.The full speed ahead Dao looks like a retreat. The smoothing Dao looks so rugged. Its lofty virtue it looks like low valley. Its vast virtue looks insufficient. Its strongest virtue looks sluggish Its real truth looks like inanity. The purest white looks stained.The squarest things seem to have no sharp edges.The best ware is always become a shape in the ending.Its most beautiful music has only a few notes.Its biggest image is invisible form. The great way (The Dao) is nameless and obscure,So only the Dao has the skill to develop all the thingsAnd accomplish the potentials.第四十一章:上士が道をきくと勤勉で行い、中士が道を聞くときかれるかどうかというのようにします。下士が道を聞くと笑います。わらわないことが道を取り扱えません。だから昔の本が以下に明記しました:あかるい道が暗くなるようなもので、進む道が退くようなもので、平らな道がでこぼこのようなもので、最高の得が谷みたいもので、広い得が不足みたいもので、築く得がさぼるようなもので、本物が虚みたいもので、真っ白いものが汚れのあるものみたいで、真っ整めたものが隅がないみたいもので、真っ貴重なものが最後まで完成されるものようで、真っ音楽がほんの少し音みたいもので、最大の象が無形で、真っみちが隠れて無名である。道だからこそすべてのものに与えをうまくこなし、履行してくれる。有关第四十一章浅析:这一章是重点阐述何谓道,以及三种人闻道以后的反应。老子用三种士来说道。也就是说:老子认为只有士以上的人才会理解道。或者说才会对道感兴趣。那么什么是士呢? 基本解释就是周或者周之前的朝代对人等级的一个划分。天子、诸侯、卿、大夫、士、庶人。也有另一种排法,天子-卿士-诸侯-卿大夫-士-庶人(国人、黎民)总之,士,第一指男子,第二指读书人。 只有读书人(知识分子)才能明白或者才能对道感兴趣!这一章首先老子把他的道作了界定——他不属于普通老百姓懂的道,所以,后世说老子是讲养生,纯粹是违背老子意愿,老子的道德经实际就两点:一、给统治者支招,二给士们一个提示。 士,老子又把它分为三种,一种是上士,我理解的就是悟性好的知识分子,这部分人听了会积极照办。(大有朝闻道夕死足矣的气势)第二类是悟性一般的知识分子,听了道以后,有时候会相信,有时候又会怀疑,最差的是没有悟性的知识分子,听了道只是一笑而过,这里的笑不是嘲笑,而是轻视、或者蔑视。 所以后世很多解释说是嘲笑,我笑了。 接下来老子说了这个道的特点,他是先来一句铺垫,我说这个道,那没悟性的人听了不笑才怪呢。 老子不说这个道是他的独创,而是说自古就有道。(或者说自古就有道的说法。)建言:有两种解释,一种是一本书的名字,另一种说法是古代谚语。或者古语说。 我个人干脆理解为古语说:这个古语是怎么说的呢?下面,老子作了解释。 明显的道看上去像是暗晦,前进的道看上去像是后退,平坦的道看上去不平 (纇为不平坦,原字意为脖子上长满疙瘩。)最大的得就像山谷 (上得不得) 这里的德我还是理解为假借字 得。 整部道德经讲的不是德,而是讲的如何得道的方法。所以,后人说的德,根本和老子的原意不符(这是我个人的新解)最广的得就像永不足,要得看上去却像偷,(这里的偷,我直接理解为窃取)要想得到看上去像偷。纯真看上去虚空,纯白看上去有瑕疵,真正方正的东西没有棱角,真正的好货最后出世,真正的声音是微音,真正的象是无形,真正的道是隐,无名。最后老子总结:我说只有道,善于给与万物且成就万物。 读完这一章我完全明白了老子的道——水。 道如水。 老子最喜欢水,水主智,余天生怕水,故无智,当然,我修佛,我知道无智自然也就无得,于是也就以无所得故了。 我非士,我乃庶人, 但我反其道而行之,我对老子的道德经特别有兴趣, 从30岁开始读它,到50岁以后,基本天天读,读来读去,越读越感觉不同。 所以,去年出现疫情,在家休息1个月,决定翻译老子道德经,让更多的人了解老子。 老子的道如水,水的特点,隐,无名。
评论
感谢bbjj,白白的月亮一直关注我解道德经。 欢迎一起讨论。 其实老子和孔子不同,孔子讲德,三从四德,以德服人,老子讲得,上得无得。 你不去想得到,自然也就没有得到。 得是一种欲望,有人为了得不惜去偷。 德是一种修养,有了德不需要去偷。所以老子的德是得,不是孔子的德。
·中文新闻 维多利亚州 CFA 首席官员“感谢”紧急服务人员
·中文新闻 维多利亚州消防员在全州面临“绝对挑战”