关于中文地址的翻译问题。外环北路。
在加拿大 如题所述,外环北路,不知道外国人怎么想。 我一般翻译成,Wai huan north road 或者直接 Wai huanbei road. 但是阿里巴巴给我们翻译的为 outer ring north road. 怎么看怎么觉得奇怪。 就像逐字逐句...华人论坛
在加拿大 如题所述,外环北路,不知道外国人怎么想。 我一般翻译成,Wai huan north road 或者直接 Wai huanbei road. 但是阿里巴巴给我们翻译的为 outer ring north road. 怎么看怎么觉得奇怪。 就像逐字逐句...华人论坛
在加拿大 2008年,中国四川发生了中华人民共和国成立以来破坏力最大的地震。 立刻,中国动员起来了,加拿大各界动员起来了,卡尔加利也动员起来了。 在这股献爱心的滚滚热浪中,我们爱心...华人论坛