求帮忙翻译电放保函
在加拿大 各位,求帮忙翻译下保函条款 We shall fully indemnify you or any of you against any demand and/or claims whatsoever which may arise or may be presented against you or any of you by anyone purporting to be the owner and/or consigne...华人论坛
在加拿大 各位,求帮忙翻译下保函条款 We shall fully indemnify you or any of you against any demand and/or claims whatsoever which may arise or may be presented against you or any of you by anyone purporting to be the owner and/or consigne...华人论坛
在加拿大 以前的保函都是中文的即可,今次的要中英文了,以下的句子后面部分我不能完全理解,希望帮忙翻译一下: We hereby undertake to hold Messrs. CMA CGM, its underwriters, subsidiaries, agencies, sub-agenc...华人论坛
在加拿大 请问提单正本和电放英语怎么说啊 [ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-7-29 14:56 编辑 ] 评论 Original B/L Telex Release 评论 ORIGINAL FILE OF B/L Telex Release 评论 original B/L Telex Release 评论 original B/L Telex...华人论坛