加拿大外贸
各位,求帮忙翻译下保函条款We shall fully indemnify you or any of you against any demand and/or claims whatsoever which may arise or may be presented against you or any of you by anyone purporting to be the owner and/or consignee of the said consignment and/or by their forwarders and/or by any third person claiming any rights in respect of or relating to your delivering the said consignment without presentation of the said bill(s) of lading.
We furthermore agree that the carrier's lien for all charges shall continue after the release of the above shipment and such lien on the goods shall be unaffected by terms hereof.
[ 本帖最后由 clingya 于 2013-4-9 15:48 编辑 ]
评论
楼主先尝试翻一下,,,不是太难啊。。。不懂再问。。。
加拿大电商刚从事这行半年,对电子行业不了解,自己整理了些,算是学习,供大家分享,也请大家补充。我毕竟是个文科生,对这方面知识严重欠缺。 DVD:英文全名是Digital Video Disk, 即数字视频光 加拿大电商昨天我把提单复件发给了客户,今天收到了他回信,如下: Dear Nicholas, please send all shipping documents. We will check B/L copy and we will reply ASAP. Thank you Best Regards .........................................
·新西兰新闻 护士被刀刺、被勒晕…新西兰护士工会正寻求穿防刺背心上班
·新西兰新闻 最后7天!新西兰警方10万纽币悬赏令即将到期