公司名用翻译软件翻译还是用拼音更好?
在加拿大 公司名:老锌匠五金制品有限公司 现在想翻译成英文名。大家指点一下。老锌匠在中国就是匠工精神,但翻译软件就是三个字分开翻译了。大家觉得怎么好?麻烦有经验的指点一下。。...华人论坛
在加拿大 公司名:老锌匠五金制品有限公司 现在想翻译成英文名。大家指点一下。老锌匠在中国就是匠工精神,但翻译软件就是三个字分开翻译了。大家觉得怎么好?麻烦有经验的指点一下。。...华人论坛
在加拿大 请教一下,公司名用韩语怎么说 [ 本帖最后由 ritaliu129 于 2009-12-4 10:12 编辑 ] 评论 有人在吗,谢谢了 评论 中国东昌木业: 评论 公司名...华人论坛