加拿大华人论坛 德国留学移民签证这个动词对吗
在加拿大
?? Viel Deutschen sind auch nicht so ganz korrekt mit der Grammatik.
Erstes: Betreut , meiner Meinung nach sollte es Vertraut sein.
Zweitens: War , heißt immer , jetzt nicht mehr! Willst du es wirklich so ausdrücken?
Mein Rat, lieber einen andere Kollege fragen.
评论
mit etwas betrauen , heißt nach Leo in Englisch : entrust.
D.h. dir war diese Aufgabe anvertraut (zugewiesen , erteilt usw.) Dann in diesem Fall ist "war" hier ganz richtig , weil das Ganze in der Vergangenheit geschah.
Das drückt ganz anderes aus als mit etwas vertraut zu sein.
Es kommt drauf an, was und wie du es wirklich ausdrücken willst.
评论
最后一个词应该是betraut吧
如果是betraut的话,war 就是对的,表示过去发生的,而不是被动语态 wurde,也不是现在完成时habe
评论
damit betraut sein, etw. zu tun = to be charged with the task of doing sth.
评论
唉,我的水平还回答不了这个问题。看看吧
·中文新闻 以色列总理本杰明·内塔尼亚胡在健康恐慌后数小时内接受重大
·中文新闻 彼得·希钦斯:一位英国视频博主因批评乌克兰而失去了人权。