加拿大华人论坛 加拿大留学移民请教这段话的准确中文翻译
在加拿大
This procedure is not to be used in any situation where the person indicates at any time a desire to be considered a permanent resident, even if they subsequently maintain they no longer wish to be a permanent resident.
评论
回复: 请教这段话的准确中文翻译可能是说不能有移民倾向吧。
评论
回复: 请教这段话的准确中文翻译This procedure is not to be used in any situation where the person indicates at any time a desire to be considered a permanent resident, even if they subsequently maintain they no longer wish to be a permanent resident.点击展开...(估计是移民官在启动让你正式放弃移民身份时候使用什么法律程序)如果此人在任何情形下表达过想继续成为永久居民的愿望,此程序将不再适用,即使此后他们又仍然希望放弃成为永久居民。
·加拿大新闻 央行本周预计降息!加拿大房主年省$1000!制造业回血 就业却雪
·加拿大新闻 澳媒:中国汽车超越澳大利亚质量标准
·加拿大新闻 科幻和激进的设计多数只属于纯电车?对,但为什么?
·加拿大新闻 多伦多27岁留学生不会法语,EE总分499也能上岸!职业是...
·加拿大新闻 奥迪E5 Sportback 豪华品牌的反击来了!|汽势
·汽车 新的(对我)的汽车建议
·汽车 2008大众高尔夫柴油油泄漏