加拿大华人论坛 加拿大生活信息中国菜单之稀奇古怪的英文译法



在加拿大


中餐馆菜单上吓人的错误,让来自世界各地的外国人觉得好笑。谁会忘记吃过“火烤狮子的头”(burnt lion'shead,即红烧狮子头)这道菜?在网上快速搜索一下,可以看到有关“麻辣Huang炸腹部丝绸”(benumbed hot Huangfries belly silk,实为“麻辣韭黄炒肚丝”)和“香味使牛仔的骨头爆炸”(fragrance explodes the cowboy bone)等佳肴的报道。我个人最爱吃的是“铁板烧”,它被直译成iron flooring cremation(正确的译法应该是baked on an iron griddle)。

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 中国菜单之稀奇古怪的英文译法部分菜名的规范译法:  麻婆豆腐  Mapo Tofu (stir-fried tofu in hot sauce)  旧译:Pock-marked old woman's beancurd;满脸麻子的老太婆的豆腐  拌双耳  Tossed black and white fungus  旧译:Two ears tossed together;两只耳朵搅拌在一起  丈妻肺片  Beef and Ox Tripe in Chili Sauce  旧译:“Man-and-wife”lung slices;丈夫和妻子的肺切片  醉鸡  Liquor-soaked chicken  旧译:Drunken chicken;喝醉的鸡  怪味猪手  Braised spicy pig feet  旧译:Strange-flavour pig feet;味道奇怪的猪脚  红烧狮子头  Stewed pork ball in brown sauce  旧译:Red-braised lion's heads;烧红了的狮子头  鱼香肉丝  Yu-Hsiang shredded pork  旧译:Fish-fragrant pork slivers;鱼香味的猪肉丝

评论
三千日夜吟愁赋,一亿白发尽满头。梦入枫林遍芳丛,觉来惆怅恨无数。 [[FONT=宋体]加拿大,请在不远的地方等我http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=263009][/FONT] [[FONT=宋体]起程-[FONT=宋体]献给[/FONT]91[FONT=宋体]旧政和[/FONT][FONT=宋体]新政的同路人[/FONT]][/FONT] [[FONT=宋体]一个等待移民者的内心独白http://www.canadameet.com/bbs/showthread.php?t=255315[FONT=宋体]][/FONT][/FONT]回复: 中国菜单之稀奇古怪的英文译法蚂蚁上树  Sauteed vermicelli with spicy minced  旧译:pork Ants climbing a tree;蚂蚁们在爬树  口水鸡  Steamed chicken with chili sauce  旧译:Mouth-watering chicken;口水浸泡的鸡  翡翠虾仁  Sauteed shrimps with broccoli  旧译:Jadeite shrimps;翡翠虾  乡村大丰收  Raw vegetables combination A bumper  旧译:harvest, village-style;丰收,乡村口味

  ·中文新闻 被取消测试揭幕战的内森·麦克斯威尼(Nathan McSweeney)在节礼日
·中文新闻 闷闷不乐的安德鲁王子对自己的失宠感到非常厌倦,以至于他“

加拿大生活信息-加拿大

加拿大老人金

华人网大家好: 我父母來了加拿大都已經十年啦,開始準備申請加拿大老人金。 本人對這項福利都還好迷茫,希望各位多多指教, 多謝!本人父母居住加拿大已經十年,過去十年,沒有工作 ...

加拿大生活信息-加拿大

不想在温哥华了想去农村

华人网不想在大城市了,从出生到现在一直在大城市,来到温哥华,这房价和工资的不对等更搞得无法呼吸。来加拿大又不是奔着这些来的,加上本人很佛系,现在就梦想找一份WFH的工作到乡 ...

加拿大生活信息-加拿大

从首尔转机回加拿大

华人网今天送老公先回加拿大,从沈阳出发经首尔当天飞多伦多。 给老公买的是沈阳至首尔 大韩航空的 从首尔到多伦多 加拿大航空 行李在沈阳可以直挂到多伦多 给了两段航程的登机牌 行李 ...

加拿大生活信息-加拿大

赏花:蒲公英晚期?

华人网郁金香正在凋谢,蒲公英也进入最后的一搏。这个时候,她们已经不像小黄花绽放时那么可爱了(应该说多数人是这么感觉的),但仔细观赏,我还是很喜欢的。心中喜乐,到处都是美 ...