加拿大华人论坛 加拿大生活信息登陆定居 - 公司的头儿问“Are you having a show?&qu
在加拿大
我只是公司里的一名小职员吧,虽然没有浓妆艳抹,但衣着一直都有仔细搭配,绝不会马虎或者花哨不搭调子。周一到周四大多数穿比较正式的带领子的衬衫,或者西装外套之类的,如果是圆领的,则配个丝巾搭一下周五公司可以穿休闲装,大部份人都穿牛仔+休闲或者运动鞋之类的。。我也不例外,只是我不太喜欢那种传统式深蓝色牛仔裤。而且我有注意到其实即便是所谓的“休闲周五”,一般经理级别的人物,上身都还是穿得比较正式的,所以我也不想穿得太过于休闲了,尽量和他们一样,一般也就是下身不穿西装裤之类的~~上周五上班的时候,我早上七点半就到了,穿了浅灰色牛仔裤,上身白底带浅灰色细条纹的带领子衬衫,再加件浅米黄色的背心~~很普通的office装扮。刚坐定不到一会儿,我部门的大头儿,也就是我的老板的上司的上司来了~~~她是一位30出头的女性~~不是纯种的白人,说不清是哪里的后裔,但应该是加拿大出生,完全没有口音的英语, 个子很高,觉得至少有1.75cm。 我真是自愧不如呀,人家大我年纪应该不多,但就早已经是年薪六位数的那种,绝不是刚六位数出头哦,而是出很多很多。。。。。她应该是周五来各个部门象征性地和员工打招呼的那种巡逻吧,我看到她的时候,先主动打了招呼 “good morning + 人名”她也面带笑容的回应 “ oh, hi +我的名字,how are you, are you running into a show?"于是我就有些懵了~~~这是说我穿得太过于夸张像是要走时装秀吗?还是有别的啥意思?我记得不太清楚到底是“ Are you having a show" 还是 “ Are you running into a show"因为完全搞不太懂她到底想问什么~~~~当时我的上司,和上司的上司都在,然后被这位大头儿一问~~~我完全懵了~~~她穿的也不随便呀,标准的办公室黑色。。。黑丝的leggings, 黑色的未过膝高跟boots,黑色的长款套头式毛衣,外加带金色吊饰的项链~~~老大啊,您这才是在走秀呀~~~~~
评论
上个照片来看一下就知道了
评论
juicegoose 说:是骗小妹妹上照片咩?点击展开...一张照片比一万字的陈述都要清楚明确得多
评论
她是说:“Are you running the show?”吗?run the show: to be in charge; to be in command你那天是某项工作的负责人吗?她是不是就是简单问一下:某某工作今天由你负责吧?我觉得西人一般不会当面批评你的衣着打扮,尤其高管,更不会这样做。
评论
英文啊, 永远学不完, 尽力吧。
评论
人家变相赞美你有品位。就像中文说你像明星。
评论
甘帕地的阳台 说:她是说:“Are you running the show?”吗?run the show: to be in charge; to be in command你那天是某项工作的负责人吗?她是不是就是简单问一下:某某工作今天由你负责吧?我觉得西人一般不会当面批评你的衣着打扮,尤其高管,更不会这样做。点击展开...我就怕她只的是别的意思呀~~~而不是穿着问题~~~因为我很没水准地面带微笑地回答~No, I am not~~~~然后傻乐~~她去巡视的时候,大家也都没开工,我和她中间隔了那么多个阶层,她都已经是Director的位置了呀~~~应该不会很清楚地知道我日常的每项工作,更不会指定我干什么具体的工作,顶多交给我的上司的上司,然后再传给我吧~~我也知道高层一般不会当众批评,不过我实在吃不准她说啥,然后在场的另两位又是我的上司,和上司的上司~~~我都不好该怎么问了~~~郁闷~~
评论
annieyu 说:人家变相赞美你有品位。就像中文说你像明星。点击展开...啊哈哈~~如果是这样的话,那我给她的回答还真是很不給她面子呀~~~
评论
我觉得在不理解的情况下说thank you比较保险。英语里这样说no好像比较不礼貌。
评论
I would say" sure, let's have a show here"
评论
I would say , what do you think ,why ask ? then depend on her response make a guess
评论
应该是夸你呢
评论
三月三十日抵达卡尔加里. 赏 2014-11-16#16 N 787 $0.00 别担心,很常见的以半开玩笑的方式夸奖一个人衣着的表达方式. 回一个Thank you就行了。
评论
jianlin 说:I would say" sure, let's have a show here"点击展开...这让我想起了一个故事:一个白人看到一个中国人,很热情地一扬手:“Hi, what 's up." 中国人很认真地仰头看了5分钟。然后很认真地对白人说:Nothing but sky. 白人脑缺氧了5分钟。以后一看到那中国人就绕道走。
评论
dblive 说:I would say , what do you think ,why ask ? then depend on her response make a guess点击展开...这让我想起了一个故事:一个讲英语的外交官宴请一个中国官员和他的太太。见面是外交官礼貌地对官员说:你的太太很漂亮。官员礼貌的回复:哪里哪里。翻译官直接翻译成:where,where. 可怜的外交官只好很认真地看可太太几分钟。然后说:从头到脚,哪里都美。
评论
我觉得人家问的是are you running the show here. 问你是不是管事的。你看你这一通瞎琢磨都成啥了。
评论
赏 我就怕她只的是别的意思呀~~~而不是穿着问题~~~因为我很没水准地面带微笑地回答~No, I am not~~~~然后傻乐~~她去巡视的时候,大家也都没开工,我和她中间隔了那么多个阶层,她都已经是Director的位置了呀~~~应该不会很清楚地知道我日常的每项工作,更不会指定我干什么具体的工作,顶多交给我的上司的上司,然后再传给我吧~~我也知道高层一般不会当众批评,不过我实在吃不准她说啥,然后在场的另两位又是我的上司,和上司的上司~~~我都不好该怎么问了~~~郁闷~~点击展开...你这样活着很累啊,连上司放个屁你都琢磨半天上司是什么心情。
·中文新闻 贸易部长唐·法雷尔(Don Farrell)正在等待与美国商务部长就澳大
·中文新闻 工党因向议会提交“草率起草”的立法而受到猛烈抨击