加拿大外贸
$23,108.84这个英语大写怎么说哦?
评论
say usd twenty three thousand one hundred and eight point eighty four
评论
say usd twenty three thousand one hundred point eighty four
评论
SAY USD TWENTY THREE THOUSAND ONE HUNDRED AND EIGHT POINT EIGHT FOUR
评论
为什么不是这个~?twenty three thousand one hundred and eight point eighty four dollars
评论
twenty-three thousand one hundred and eight dollars
eighty-four cents.
:lol 整数位用有道翻译。偷懒
评论
SAY USD TWENTY THREE THOUSAND ONE HUNDRED AND EIGHT AND EIGHT FOUR CENTS ONLY
评论
SAY USD TWENTY-THREE THOUSAND ONE HUNDRED AND EIGHT AND CENTS EIGHTY-FOUR ONLY
评论
真没想到有这么多答案:lol
评论
呵呵,在正规的商业文件中,关于数字的点,翻译成POINT的,是绝对100%错误的。
点翻译成DOT,都比POINT正确。这个POINT的意思,虽然查词霸有点的意思,
这个点不是那个小数点的点,而是不规则量词的点,侧面的方位容量词,
点的程度的点,在这里,$23,108.84
正确的翻译:
TOTAL:US DOLLARS TWENTY THREE THOUSAND ONE HUNDRED AND EIGHT AND EIGHGTY FOUR CENTS ONLY.
评论
SAY USD TWENTY THREE THOUSAND ONE HUNDRED AND EIGHT AND EIGHTY FOUR CENTS ONLY
评论
SAY USD TWENTY THREE THOUSAND ONE HUNDRED AND EIGHT CENTS EIGHTY FOUR ONLY
上次看下了论坛上高手的翻译,应该这样比较正确点:)
评论
我们是这样的:
SAY TWENTY-THREE THOUSAND ONE HUNDRED AND EIGHT CENTS US DOLLAR ONLY.
评论
那句是正确的呢,都有点头晕了,最基本我都搞不懂了:KB :KB :KB :KB :KB
评论
US dollar twenty three thousand one hundred and eight cents eight four only
应该是准确的吧
加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种 加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息
·中文新闻 “大吃一惊”:为 Bianca Jones 和 Holly Bowles 的家人筹款一夜超过
·中文新闻 墨尔本大雾笼罩,导致路况危险,塔拉马林机场航班取消