加拿大外贸
哪位路见不平拔刀相助的大侠指点下L/C~~~~~78: (+) AMOUNT OF EACH DRAWING MUST BE ENDORSED ON THIS LETTER OF CRDIT. 这句话跟本不理解??:(
(+)ORIGINAL SET OF DOCUMENTS INCLUDING 6 COPIES OF INVOICES AND ATLEAST 2 ORIGINAL B/L MUST BE SENT TO ****地址*** BY COURIER
AND DUPLICATE SET INCLUDING 2 COPIES OF INVOICES AND REMAINING ORIGINAL B/L BY REGISTERED AIR MAIL. FOR ALL COMMUNICATION CONTACT ****
翻译:ORIGINAL SET OF DOCUMENTS 包括6份发票复印件和至少2分正本提单必须通过快递寄到****地址****,DUPLICATE SET包括2份发票和剩下的正本提单通过航空挂号邮件FOR ALL COMMUNICATION CONTACT ON *****(我有翻译不出来,不理解,也不知道我翻译的对不对)
(+)WE SHALL ARRANGE REMITTANCE OF THE PROCEEDS TO YOU ON RECEIPT OF DOCUMENTS COMPLYING WITH THE TERMS OF THIS CREDIT CONFIRMING THAT THE DRAFT AMOUT HAS BEEN ENDORSED ON THIS LETTER OF CREDIT.
我们会安排汇实收款项给受益人在收到确认是符合信用证条款的文件之后。。。。。。THAT THE DRAFT AMOUT HAS BEEN ENDORSED ON THIS LETTER OF CREDIT. 怎么理解啊/、:(
(+)A DISCREPANCY FEE OF USD:82.00 OR EQUIVALENT PLUS USD:34.00 OR EQUIVALENT BEING COST OF CACH SWIFT WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENT PRESENTED NOTWITHSTANDING ANY INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY, THESE CHARGES SHALL BE FOR THE BENEFICIARY’S ACCOUNT. 这句话跟本不理解??:( :')
[ 本帖最后由 皮匠 于 2012-2-28 09:14 编辑 ]
评论
前三条都是银行间的条款 你可以忽略,
1,每次出单金额需在信用证上背书(这个是你交单行操作的)
2,这个是要你分两次寄单,交单行会帮你处理的,如果有不符点,有些银行也会让你选择是一次寄还是两次寄,两次寄就多邮费了,后面一句话意思是 有什么问题就联系habbpkkatic,这是银行swift code,银行间联系可用。
3,这个是开证行给你交单行的指示,说明他们会在相符交单后会付款,要求交单行在信用证上背书金额。
4,不符点费82usd 或是等额的其他货币,电报费34usd(不符点电报)费用由受益人 估计就是你们了 承担
评论
:handshake 谢谢:lol
评论
1、这是要把每次支取的金额在信用证上做背批,主要针对分批发货的信用证,免得你超额支取了
2、这是要求把单据分两次寄,然后告诉你具体每次咋寄。分开寄单据,是怕一次性把单据寄丢了
3、开证行在确定单据相符后,就会付款,他要求这边银行确认汇票金额已经在信用证背批了.(后半句是强调了条款1那件事情)
4、对每次提交的有不符点的单据,要扣不符点费用82美元+USD34的电报费,这个不管咋样都是由受益人承担
评论
谢谢各位!!
还碰到一个问题。以下这个是怎么翻译的?
documents must be presented for negotiation for full invoice value of shipment
文件必须显示.....装运货值。
实在是理解不了。:Q
评论
必须提交单据用于议付所装运货物的全部发票价值的金额。
评论
这个是银行有关的吧,跟我应该没有什么关系的吧?
评论
单据是你提交的啊
评论
就是在发票上显示装运货物的美金金额???
评论
发票上显示实际出运货物的金额,至于币种按照LC规定显示。
评论
谢谢,还有个问题纠结的。。:Q 下面2个句子的意思是不是一样的????
HOUSE/FORWARDERS BILL OF LADING NOT ALLOWED.
HOUSE/FORWARDERS BILL OF LADING NOT ACCEPTABLE.
评论
一个意思。UCP600 和 ISBP 681关于不接受运输行提单没有相关解释,建议在LC中慎用此短语,以免引起歧义。
评论
感谢元老!!!:loveliness:
评论
都是一样的意思啊,就是不接受货代单的。
评论
:funk: :handshake
加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种 加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息
·中文新闻 悉尼至霍巴特悲剧:被风帆击中后两人死亡
·中文新闻 2024 年除夕夜:悉尼地铁面临考验