加拿大进出口外贸船方证明范例



加拿大外贸

船方证明范例









Captain

船公司证明(SHIPPING COMPANY’S CERTIFICATE)是船长或其代理人(一般是中国外轮代理公司或者中国外运公司)出具的单据,用来证明船籍、航程、船龄、船级和运费等等。




1. SHIPMENT/TRANSHIPMENT ON JAPAN FLAG VESSEL IS NOT ALLOWED.




译文:不允许由悬挂日本国旗的船舶装运或者转运。




2. SHIPMENT TO BE EFFECTED BY OR THROUGH JAPAN AND TAIWAN VESSELS ARE NOT ALLOWED.




译文:不允许由日本和台湾的船舶实施(或通过)装运。




3. ……SHOWING THAT THE STEAMER IS NOT SCHEDULED TO CALL AT ANY ISRAELI PORT OR BY ANY OTHER EVIDENCE TO THAT EFFECT AND CERTIFYING THAT THE CARRYING STEAMER IS NOT INCLUDED IN THE IRAQI GOVERNMENT BLACKLIST.




译文:……表明船舶不挂靠于任何以色列港口或由任何其它理由而实施之,并且证明装运船舶不包括在伊拉克政府的黑名单之中。




4. EXCEPT IN SOUTH AFRICAN, ISREALI PORT UNDER THROUGH B/L.




译文:联运提单项下的港口-南非、以色列除外。




5. SHIPMENT/TRANSHIPMENT ON ISREALI/SOUTH KOREAN/SOUTH AFRICAN FLAG VESSEL IS PROHIBITED.




译文:不允许由悬挂以色列、韩国、南非国旗的船舶装运或者转运。




6. SHIPMENT/TRANSHIPMENT BY ISREALI, SOUTH AFRICAN AND TAIWAN (CHINA)FLAG VESSEL/AIRWAY IS PROHIBITED.




译文:不允许由悬挂以色列、南非、台湾(中国)国旗的船舶、飞机装运或者转运。




7. WE CERTIFY THAT THE SHIP IS ALLOWED BY ARAB AUTHORITIES TO CALL AT ARABIAN PORT AND IS NOT SCHEDULED TO CALL AT ANY ISREALI PORT DURING TRIP TO ARABIAN COUNTRIES.




译文:兹证明该船只被阿拉伯当局允许,可以停泊在阿拉伯港口,并且在去往阿拉伯国家的航程中不挂靠任何以色列港口。




8. CERTIFICATE OF REGISTERED NATIONALITY AND NAVIGATION.




CERTIFICATE
QINGDAO, MAY 15, 1992




TO WHOM IT MAY CONCERN:




THIS IS TO CERTIFY THAT M.S./S.S. (NAME OF VESSEL) FLYING (NAME OF COUNTRY) FLAG, WILL NOT CALL AT ANY ISREALI PROT DURING THIS PRESENT VOYAGE, ACCORDING TO THE SCHEDULE, AND SO FAR AS WE KNOW THAT SHE IS NOT BLACK LISTED BY THE ARAB COUNTRIES.




CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY,




QINGDAO BRANCH.




译文:船籍及航程证书




证书






给可能有关的人:




兹证明该船舶(船名)悬挂(国家名)国旗,在本次航行期间,根据航行时间表,到目前为止我们所知,她不在阿拉伯国家的黑名单之中,也将不停靠任何以色列港口。




中国外轮代理公司




青岛分公司




9. DECLARATION, IN 1 ORIGINAL + 1 COPY, ISSUED AND SIGNED BY MASTER, CERTIFIED BY THE CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE, STATING:




(1.) NAME OF VESSEL…PREVIOUS NAME…




(2.) NATIONALITY OF VESSEL…




(3.) OWNER OF VESSEL…




(4.) VESSEL CALL OR PASS THROUGH THE FOLLOWING PORTS ENROUTE TO SAUDI ARABIA:1,…2,…3,…4,…




THE UNDERSIGNED(CAPTAIN OF THE VESSEL)ACCORDINGLY DECLARES THAT THE INFORMATION PROVIDED(IN RESPONSES FROM 1 TO 4)ABOVE IS CORRECT AND COMPLETE AND THAT THE VESSEL SHALL NOT CALL AT OR ANCHOR PORTS OTHER THAN THAT MENTIONED ABOVE ENROUTE TO SAUDI ARABIA.




WRITTEN ON THE…DAY OF…1999




AT……




SIGNATURE+STAMP OF VESSEL’S CAPTAIN




译文:声明,一份正本、一份副本由船长签发并且手签,由中国国际贸易促进委员会加以证实,表明:




(1.)现船名 以前的船名



(2.)船舶的国籍



(3.)船东



(4.)船舶停靠或通过如下港口进入沙特阿拉伯:① ② ③ ④



根据声明,由船长下述签字,上面提供的信息(签复由①到④)是正确的和完整的,船舶将不停靠或者抛锚上述提到的以外的其它任何港口进入沙特阿拉伯。




书面签字于1999年X月X日




签发在 (地点)

船长的手签和船长的印章




10.

DECLARATION
RIZHAO, MAR,17.1998




THIS IS TOCERTIFY THAT 5750M/TS CHINESE WHITE REFINED SUGAR, COARSE GRAIN, MOUNT ELEPHANT BRAND, POLARISATION 99.88 DEGREES, MOISTURE 0.06PCT, COLOUR ICUMSA 75UNITS, ALL FINAL AT TIME OF SHIPMENT, PACKED IN 50KGS, NETTNEW SINGLE JUTE BAG WHITE POLY THENE LINING, TARE WEIGHT 600 GRAMS EACH.

CHINESE WHITE REFINED SUGAR

BAG MARKINGS: MOUNT ELEPHANT BRAND

DISCHARGE PORT: JEDDAH TRADE MARK

LC NUMBER OF ISSUING BANK: 1001620776

THE ABOVE MENTIONED CARGO ARE SHIPPED ON OUR VESSEL, STATING:

(1.) NAME OF VESSEL: M/V “KING JHON.” PREVIOUS NAME: M/V “NEPTUNIAN.”

(2.) NATIONALITY OF VESSEL: MALTA

(3.) OWNER OF VESSEL: EGY/MALTA SHIPPING CO., LTD. MALTA.

(4.) VESSEL CALL OR PASS THROUGH THE FOLLOWING PORTS ENROUTE TO SAUDI ARABIA:

①SINGAPORE②COLOMBO ③ADEN ④HODEIDA



THE UNDERSIGNED (CAPTAIN OF THE VESSEL) ACCORDINGLY DECLARES THAT THE INFORMATION PROVIDED (IN RESPONSES TO ①SINGAPORE, ②COLOMBO, ③ADEN, ④HODEIDA) ABOVE IS CORRECT AND COMPLETE AND THAT THE VESSEL SHALL NOT CALL AT OR ANCHOR ON ANY OTHER PORTS OTHER THAN THAT MENTIONED ABOVE ENROUTE SAUDI ARABIA.




ISSUED AND SIGNED BY MASTER OF VESSEL CERTIFIED BY THE CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE.

SIGNATURE+STAMP OF VESSEL’S CAPTAIN, FANGCHENG PORT. MAR 17, 1998

CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTION OF INTERNATIONAL TRADE (SIGNATURE)

译文:

声明






兹证明5750公吨中国精炼白糖、粗砂、象山牌,旋光度99.88度,水分0.06%,色值75单位,以装船时为最后依据,净重50公斤,用单层新麻袋内衬塑料袋包装,每麻袋皮重600克。




麻袋唛头: 中国精炼白糖/象山牌

卸货港:吉达

开证行信用证号:1001620776

上述提到的货物装在我们的船上,表明:

(1.)现在船名:“约翰王”轮,以前船名“海王星”轮,

(2.)船籍:马耳他

(3.)马耳他爱吉船务有限公司

(4.)船舶停靠或者通过如下港口进入沙特阿拉伯:①新加坡②科伦坡③亚丁④荷台达 根据声明,由船长下述签字,上面提供的信息(答复由①新加坡②科伦坡③亚丁④荷台达)是正确的和完整的,船舶将不停靠或抛锚上述提到以外的任何其它港口进入沙特阿拉伯。




签字(船长)和加盖船名章,防城港,1998年3月17日




中国国际贸易促进委员会(盖章)




11. SHIPMENT ON ANY FORMER SOVIET LINES VESSEL IS NOT ACCEPTABLE.

译文:不接受装运任何前苏联船公司的船只。

12. SHIPMENT IN CONTAINER IS PERMITTED SUBJECT TO EXCEPT P. R. OF CHINESE VESSEL.




译文:除中华人民共和国的船只外,允许用集装箱装运。




13. VESSEL SHOULD NOT BE MORE THAN 15 YEARS OF AGE AND IS SUBJECT TO INSTITUTE CLASSIFICATIONS CLAUSES. A CERTIFICATE TO THIS EFFECT FROM THE SHIPPING COMPANY/AGENT MUST ACCOMPANY DOCUMENTS PRESENTED FOR NEGOTIATION.

译文:以(英国伦敦)学会船级条款为条件,船只不应该超过15年船龄。船公司、及其代理出具这样的证书,在议付时应随同单据一起提交。

14. OVER 15 YEARS OF AGE BUT NOT OVER 25 YEARS OF AGE.

译文:(船舶)船龄可在15年以上,25年以下。




15. CERTIFICATE OF VESSEL'S AGE




CERTIFICATE
TIANJIN, 28TH, FEB, 1999




TO WHOM IT MAY CONCERN:

THIS IS TO CERTIFYTHAT THE M.S./S.S. (NAME OF VESSEL) WAS BUILT IN (NUMBER OF YEAR) AND HAS THEREFORE NOT BEEN IN OPERATION FOR MORE THAN 15 YEARS AT TIME OF CARGO LOADING.




CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY, TIANJIN BRANCH
TIANJIN, 28TH, FEB, 1999




译文:船龄证书




证书






给可能有关的人:




兹证明该船舶(船名)建造于(年份),所以在实施装货时船龄不超过15年。




中国外轮代理公司天津分公司




天津,1999年2月28日




16. CERTIFICATE ISSUED BY MASTER OR LOAD PORT AGENTS (PENAVICO) IN 1 ORIGINAL +1 COPY, STATING VESSEL FLAG, YEAR OF BUILDING, AND THAT THE SHIPMENT HAS BEEN EFFECTED ON A VESSELCLASSED LLOYD’S 100-AI OR EQUIVALENT CLASSIFICATION AND THAT THE VESSEL IS ENTERED INTO A P AND I CLUB, IT MUST STATE THE NAME AND ADRESS OF THE P AND I CLUB AND THEIR REPRESENTATIVES IN JEDDAH.




译文:由船长或装货港代理(中国外轮代理公司)签发的证书,正本1份、副本1份,表明船的国旗、建造年份和实施装货时在一艘“劳埃德100-AI”级别或相应的船级,并且船舶已进入一个“P”和“I”俱乐部中。它表明“P”和“I”俱乐部和他们在吉达代表的名称和地址。




17. CERTIFICATE




THIS IS TO CERTIFY THAT THE M.V. “KING JOHN” FLYING MALTA FLAG, WAS BUILT IN 1972 AND THE SHIPMENT HAS BEEN EFFECTED ON A CLASSIFICATION “ABS+A1E STRENGTHENED FOR HEAVY CARGO+AMS”, EQUIVALENT CLASSIFICATION OF “LLOYDS 100-AI” AND THAT THE M.V. “KING JOHN” IS ENTERED INTO A P AND I CLUB. THE P AND I CLUB AND THEIR REPRESENTATIVES IN JEDDAH ARE XXX COMPANY, XTH FLOOR OF XXX BUILDING, XXX STREET, POB No. XXX, XXX, JEDDAH.




CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY




SHENZHEN BRANCH




YANTIAN, MAR 19,1999




译文:




证书






兹证明“约翰王”轮,悬挂马耳他国旗,1972年建造,装货实施在相应“劳埃德100-AI”船级的“ABS+AIE(重货加强船)+AMS”的船级的船舶上。“约翰王”轮已经进入“P”和“I”俱乐部。“P”和“I”俱乐部和他们在吉达的代表是XXX公司。地址是沙特阿拉伯吉达XXX邮区,XXX信箱,XXX大街,XXX大厦,X层楼。




中国外轮代理公司深圳分公司




盐田港,1999年3月19日




18. CERTIFICATE FROM SHIPPING COMPANY CERTIFYING AMOUNT OF FREIGHT PAID PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA/AUSTRILIAN PORTS.




CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY




LIANYUNGANG BRANCH




LIANYUNGANG, 22TH MAR, 1999




译文:船公司证书证明从中华人民共和国到澳大利亚港口运费已付的金额。




中国外轮代理公司连云港分公司




连云港,1999年3月22日




19. CERTIFICATE




THE FREIGHT FOR 1055 CARTONS OF GENERAL MERCHANDISE (CUT GREEN BEANS 425g PER TIN NET) PER METRIC TON FROM SHANGHAI TO FREMANTLE VIA HONGKONG IS HK$472.00 (INCLUDING B. S. ADDITIONAL CHARGE AND OCEAN FREIGHT PREPAID).

TOTAL AMOUNT: HK$9562.72 (HK DOLLARS NINE THOUSAND FIVE HUNDRED SIXTY-TWO AND CENTS SEVENTY-TWO ONLY.)




CHINA OCEAN SHIPPING AGENCY SHANGHAI BRANCH




SHANGHAI, 27TH MAR, 1999




译文:




证书




兹运载1055箱一般货物(段青刀豆、每听净重425克),从上海经由香港到费里曼托尔,每吨运费472港元(包括基本附加费和已付讫海运费);总计9562.72港元(大写港元玖仟伍佰陆拾贰元柒拾贰分)。




中国外轮代理公司上海分公司




上海,1999年3月27日

评论
廷全面的,谢谢楼主分享,顶一下!

评论
好贴,非常有用,谢谢

评论
谢谢楼主的分享.........受教了

评论
谢谢!
我这还有一个:
VESSEL NAME/ VOY NO.:
B/L NO.:

WE HEREBY CERTIFY THAT THE ABOVE SHIPMENT HAS 14DAYS FREE TIME DEMURRAGE ATE THE DESTINATION  PORT JAKARTA TG. PRIOK, INDONESIA.



                                                                                                                                     SEAL:
                                                                                                                                     DATE:

(兹证明上述货物在PORT JAKARTA TG. PRIOK, INDONESIA有14天免费堆存期)

评论
路过学习总结下来。谢谢

评论
楼主,您好!!
伊朗信用这里要求出这样的船证:VESSEL CLASSIFICATION CERTIFICATE ISSUED BY CARRIER OR IT'SSUTHORIZED AGNET,INDICATING  THE VESSEL AGE AND CONFIRMING THAT CARRYING VESSEL IS UNDER 25 YEARS OLD AND IS A CLASSIFIED ONE UNDER LLOYDS REGISTER 100A1 OR BS OR EQUIVALENT AND PLYING IN REGULAR LINER SERVICE.  
现已只货代告诉我这条船的相关信息为:制造年份是2010年,船期是香港的,劳氏号是9448798.船舶代码是TAA
请问我应该怎么写这条船证明?请赐教!!
这条船有劳氏号是不是代表肯定符合这个条款A CLASSIFIED ONE UNDER LLOYDS REGISTER 100A1
加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种 加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息
  ·中文新闻 贸易部长唐·法雷尔(Don Farrell)正在等待与美国商务部长就澳大
·中文新闻 工党因向议会提交“草率起草”的立法而受到猛烈抨击

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...