加拿大外贸
如题,大家好,我有一票到智利的。信用证的货描里是这样写的:24TONELADAS DE ALAMBRE CFR(这样应该是他们的语言,是不是西班牙语我不太清楚)。对应我们的产品就是镀锌丝(galvanized wire) 在制单的时候,发票 箱单 提单 产地证 保单的货描里 要加上对应的我们的产品的英文名(galvanized wire)吗. 意思就是写 galvanized wire 24Toneladas de alambre 这样吗 望赐教 谢谢评论
发票可以照抄45A,其他单据可以直接显示货物的统称就可以了
评论
谢谢 但是我们业务经理说要加上galvanized wire 在发票里。而且他们以前一直也是这么走的。。。
评论
除发票的货描和LC一致外,其它单据可以显示统称!如果你们担心不符可以加上 galvanized wire 24Toneladas de alambre !
评论
谢谢你 。。。凑字数 呵呵
评论
建议双语显示为妥。。。。。。
评论
恩 明白了 我是这么想的 galvanized wire 和24TONELADAS DE ALAMBRE都写上。 发票的货描不能加上galvanized wire 吗 我知道单单一致 一个字也不能差 我们经理他们做的就加上了 好像没事。 f发票上可以加上galvanized wire 吗?
评论
显示这样比较好点 galvanized wire 24Toneladas de alambre
评论
谢谢你:handshake 呵呵
评论
恩 谢谢:handshake
评论
用双语:24TONELADAS DE ALAMBRE (galvanized wire) CFR
评论
同意用双语:24TONELADAS DE ALAMBRE (galvanized wire) CFR
这样比较好,也比较清楚
加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种 加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息
·中文新闻 新南威尔士州强制控制:利顿男子在该州首例立法案件中认罪
·中文新闻 谁在乎?如果新南威尔士州护士开始退出原籍州,选民会这么做