加拿大外贸
福友们:请教一个问题PORT OF LOADING:XINGANG
PORT OF DISCHARGE: A(港口)
PLACE OF DELIVERY: B(内陆)
1.产地证上的Means of transport and route和发票上的Transport details应该怎么写呢?
1).FROM XINGANG TO A BY SEA THENCE TRANSHIPPED TO B.(后半截不知道啥运输所以不写了)
2).FROM XINGANG TO B VIA A.(直接不写运输方式)
哪个比较好一些?
2.熏蒸证明上的Port of Destination。写B吗?
评论
FROM XINGANG TO B VIA A(港口) BY SEA
[ 本帖最后由 Emck 于 2012-5-17 11:16 编辑 ]
评论
可是后半截不是海运啊? 也可以写BY SEA?
评论
或者是
: FROM xingang TO A 港口 BY SEA THEN FORM A港口 TO B(内陆) BY TRUCK,
评论
福友们:请教一个问题 PORT OF LOADING:XINGANG
PORT OF DISCHARGE: A(港口)
PLACE OF DELIVERY: B(内陆) 1.产地证上的Means of transport and route和发票上的Transport details应该怎么写呢?
1).FROM XINGANG TO A BY SEA THENCE TRANSHIPPED TO B.(后半截不知道啥运输所以不写了)
2).FROM XINGANG TO B VIA A.(直接不写运输方式) 哪个比较好一些?
---------
如果B(内陆)不是港口的话,就是FROM XINGANG,CHINA TO A(港口),中转国 BY SEA, THENCE TRANSHIPPED TO B(内陆) BYTRUCK
如果是港口,那就FROM XINGANG,CHINA TO B(内陆) VIA A(港口),中转国 BY SEA
评论
嗯 明白了。
指定货代说,他不知道从A到B会用什么运输,我直接写TRUCK,还是让他问下用啥运输再写比较妥?
加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息 加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种
·中文新闻 澳大利亚致命热浪和雷暴双重天气警告
·中文新闻 传奇足球硬汉马克·卡罗尔表示,他对 NRL 巨星里斯·沃尔什涂指