加拿大外贸
保险条款是这样的FULL SET OF (2/2 ORIGINAL)INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE ESTABLISHED TO THE ORDER OF BENEFICIARY AND ENDORSED IN BLANK MARKED INSURANCE PREMIUM PAID MENTIONING CLAIMS PAYABLE IN BEIRUT ISSUED FOR AT LEAST 110 PERCENT OF INVOICE VALUE AGAINST THE FOLLOWING RISKS:ALL RISKS+WAR+STRIKE AS PER CHINA MARINE/OCEAN CARGO CLAUSEX-INSURANCE MUST STATE AS FOLLOW:"IN CASE OF WAR OR WARLIKE OPERATIONS AT DESTINATION,THIS INSURANCE SHALL CONTINUE TO PRODUCE ALL ITS EFFET EVEN IF GOODS AND/OR CONVEYANCE ARE DEVIATED TO OTHER DESTINATION(S),BY THE CARRIER OR HIS AGENT"
别的也没什么好说的 被保人我就写了TO ORDER OF 后跟我们公司的具体名称
承保险别:INSURANCE PREMIUM PAID MENTIONING CLAIMS PAYABLE IN BEIRUT ISSUED FOR AT LEAST 110 PERCENT OF INVOICE VALUE AGAINST THE FOLLOWING RISKS:ALL RISKS+WAR+STRIKE AS PER CHINA MARINE/OCEAN CARGO CLAUSE
INSURANCE MUST STATE AS FOLLOW:"IN CASE OF WAR OR WARLIKE OPERATIONS AT DESTINATION,THIS INSURANCE SHALL CONTINUE TO PRODUCE ALL ITS EFFET EVEN IF GOODS AND/OR CONVEYANCE ARE DEVIATED TO OTHER DESTINATION(S),BY THE CARRIER OR HIS AGENT"
承保险别我一摸一样的这样抄了一段 不知道对不对 望高手指教。
第二个问题是我们客户叫我们用蛇皮袋包装 所以应该是BALES
但是在LC商业发票条款有这么一段话MENTIONING TOTAL NUMBER OF CARTONS 就是说要我们在发票注明总的箱数 这里有一个CARTONS 那就是箱 那我们确认提单 还有做CO 做别的单据 是用BALES 还是用CARTONS 求教~~~~~
评论
被保险人显示信用证受益人,受益人应该是你们公司吧,那就直接显示你们公司就可以了
承保险别:INSURANCE PREMIUM PAID MENTIONING CLAIMS PAYABLE IN BEIRUT ISSUED FOR AT LEAST 110 PERCENT OF INVOICE VALUE AGAINST THE FOLLOWING RISKS:ALL RISKS+WAR+STRIKE AS PER CHINA MARINE/OCEAN CARGO CLAUSE
INSURANCE MUST STATE AS FOLLOW:"IN CASE OF WAR OR WARLIKE OPERATIONS AT DESTINATION,THIS INSURANCE SHALL CONTINUE TO PRODUCE ALL ITS EFFET EVEN IF GOODS AND/OR CONVEYANCE ARE DEVIATED TO OTHER DESTINATION(S),BY THE CARRIER OR HIS AGENT"
评论
第二个问题是我们客户叫我们用蛇皮袋包装 所以应该是BALES
但是在LC商业发票条款有这么一段话MENTIONING TOTAL NUMBER OF CARTONS 就是说要我们在发票注明总的箱数 这里有一个CARTONS 那就是箱 那我们确认提单 还有做CO 做别的单据 是用BALES 还是用CARTONS 求教~~~~~
最好是用CARTONS,也可以显示X BALES= X CARTONS
评论
那我明明是用BALE的我提单上确认用了CARTON 这个对客户提货之类的有没有关系
评论
单据中的包装种类确认用BALES. 商业发票那句话这样写:TOTAL NUMBER OF CARTONS(BALES): XXXX
承保险别那不用那么机械的照抄。这样既可:
AGAINST THE FOLLOWING RISKS:ALL RISKS+WAR+STRIKE AS PER CHINA MARINE/OCEAN CARGO CLAUSE
IN CASE OF WAR OR WARLIKE OPERATIONS AT DESTINATION,THIS INSURANCE SHALL CONTINUE TO PRODUCE ALL ITS EFFET EVEN IF GOODS AND/OR CONVEYANCE ARE DEVIATED TO OTHER DESTINATION(S),BY THE CARRIER OR HIS AGENT"
INSURANCE PREMIUM PAID :保单应该有固定的一个栏位填这个的。如果没有,就显示在承保险别了。
CLAIMS PAYABLE IN BEIRUT:保单也有固定栏位填这个的。
ISSUED FOR AT LEAST 110 PERCENT OF INVOICE VALUE:这个保险金额已经通过保单上保险金额那个栏位填的数据反映出来了。不用照抄在保险险别里。
[ 本帖最后由 wangniuyz 于 2012-1-14 12:45 编辑 ]
评论
就说我商业发票这样写TOTAL NUMBER OF CARTONS(BALES):76BALES 我提单确认 单位还是用BALES 对吧
评论
是的 ·
评论
谢谢啦 这份发票我一直也有点郁闷 因为是要做认证的 怕弄错了又要重做
评论
BALE 和CARTON是两种不同的包装方式,我个人不建议采用CARTONS(BALES)这种表达方式。
这样显示,容易被开证行挑不符点的,包装形式互相矛盾。
评论
:) 做信用证的,直接交给保险公司、他们会处理的
评论
ALL RISKS+WAR+STRIKE AS PER CHINA MARINE/OCEAN CARGO CLAUSE
INSURANCE MUST STATE AS FOLLOW:"IN CASE OF WAR OR WARLIKE OPERATIONS AT DESTINATION,THIS INSURANCE SHALL CONTINUE TO PRODUCE ALL ITS EFFET EVEN IF GOODS AND/OR CONVEYANCE ARE DEVIATED TO OTHER DESTINATION(S),BY THE CARRIER OR HIS AGENT"
承保条款这样写
加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息 加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种
·中文新闻 “大吃一惊”:为 Bianca Jones 和 Holly Bowles 的家人筹款一夜超过
·中文新闻 墨尔本大雾笼罩,导致路况危险,塔拉马林机场航班取消