加拿大外贸
3. CERTIFICATE OF ORIGIN: 1 ORIGINAL AND 2 COPIES( BEING ATTESTED FROM THE CHAMBERS OF COMMERCE & INDUSTRY )
1. COMMERCIAL INVOICE IN THREE FOLD DULY SIGNED BY THE SHIPPER
ALONG WITH THE SEAL IN ENGLISH INDICATING AND THE SAME HAS TO BE ATTESTED BY CHAMBER OF COMMERCE.:
1. HARMONISED SYSTEM COMMODITY CODE NUMBER.
2. TOTAL QUANTITY AND UNIT PRICE OF THE GOODS SHIPPED.
3. TOTAL NO. OF CARTONS
这个要怎么操作,
OTHER CONDITIONS:
THE SHIPMENT MUST BE EFFECTED BY VESSEL OF CONFERENCE LINE OR REGULAR LINE WHICH ARE UNDER 15 YEARS OF AGE CONVERED BY THE INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE. A CERTIFICATE FROM THE CARRIER, MASTER OR ITS AGENTS TO THIS EFFECT MUST ACCOMPANY THE DOCUMENTS
THE VESSEL IS NOT PROHIBITED FROM ENTERING ARAB PORTS FOR ANY REASON AS PER ITS RULES AND REGULATIONS. (THIS CLAUSE IS NOT APPLICABLE IF SHIPMENT IS EFFECTED
BY VESSELS OF UNITED ARAB SHIPPING COMPANY). 2) THE VESSEL CARRIES A SAFETY MANAGEMENT CERTIFICATE. (THIS PROVISION IS ALSO APPLICABLE FOR TRANSHIPPED )
这个需要做一个证明吗??
ALL DOCUMENTS MUST BE IN ENGLISH LANGUAGE.
IF THE CARGO VOLUME IS GREATER THAN 18 CBM THEN SHIPMENT TO BE EFFECTED ON FCL BASIS AND IF THE CARGO VOLUME IS LESS THAN OR EQUAL TO 18 CBM THEN SHIPMENT TO BE EFFECTED ON LCL BASIS.
BILL OF LADING /FORWARDER’S CERTIFICATE OF RECEIPT MUST EVIDENCE ACCORDINGLY.
评论
CERTIFICATE OF ORIGIN: 1 ORIGINAL AND 2 COPIES
( BEING ATTESTED FROM THE CHAMBERS OF COMMERCE & INDUSTRY )
由贸促会出具一般原产地证CO
评论
1. COMMERCIAL INVOICE IN THREE FOLD DULY SIGNED BY THE SHIPPER
ALONG WITH THE SEAL IN ENGLISH INDICATING AND THE SAME HAS TO BE ATTESTED BY CHAMBER OF COMMERCE.: _三份商业发票做商会认证,显示以下内容:
评论
CERTIFICATE OF ORIGIN: 1 ORIGINAL AND 2 COPIES
( BEING ATTESTED FROM THE CHAMBERS OF COMMERCE & INDUSTRY )
由THE CHAMBERS OF COMMERCE & INDUSTRY 认证的产地证1正2副,
中国目前是chamber of commerce 商会,而不是THE CHAMBERS OF COMMERCE & INDUSTRY,
严格点,需要改证。 fyi
评论
可以要求需要提供 产地证及发票的商会证明。
3. CERTIFICATE OF ORIGIN: 1 ORIGINAL AND 2 COPIES
( BEING ATTESTED FROM THE CHAMBERS OF COMMERCE & INDUSTRY )
这个要求是办理一般的产地证CO,产地证CO 是一正两副的。
1. COMMERCIAL INVOICE IN THREE FOLD DULY SIGNED BY THE SHIPPER
ALONG WITH THE SEAL IN ENGLISH INDICATING AND THE SAME HAS TO BE ATTESTED BY CHAMBER OF COMMERCE.:
这个要求发票做一式三份要求商会认证。
[ 本帖最后由 wenky12 于 2012-6-18 12:04 编辑 ]
评论
2.DETAILED PACKING LIST IN ORIGINAL + TWO COPIES DULY SIGNED BY THE SHIPPER ALONG WITH SEAL STATING BRIEF DESCRIPTION OF GOODS, PRODUCT NUMBER, TOTAL NO. OF UNITS OF EACH ITEM WITH CARTON NUMBERS (STATING CONTENTS OF EACH CARTON) AND THE TOTAL NUMBER OF CARTONS SHIPPED. IN CASE THE MERCHANDISE IS PALLETISED THE NUMBER OF CARTONS TO BE MENTIONED ON THE PALLETS AS WELL AS ON THE BILL OF LADING.
这里的PALLETISED是托盘的意思吗
评论
CERTIFICATE OF ORIGIN: 1 ORIGINAL AND 2 COPIES ( BEING ATTESTED FROM THE CHAMBERS OF COMMERCE & INDUSTRY )
------CO,一正二副。在商会认证,也就是CO第五栏加商会章。
COMMERCIAL INVOICE IN THREE FOLD DULY SIGNED BY THE SHIPPER ALONG WITH THE SEAL IN ENGLISH INDICATING AND THE SAME HAS TO BE ATTESTED BY CHAMBER OF COMMERCE.:
1. HARMONISED SYSTEM COMMODITY CODE NUMBER.
2. TOTAL QUANTITY AND UNIT PRICE OF THE GOODS SHIPPED.
3. TOTAL NO. OF CARTONS
-----发票一正二副,经商会认证,也就是发票在贸促会做商会认证,做成证明书的形式 。。
评论
打托盘,,, fyi
评论
CERTIFICATE OF ORIGIN: 1 ORIGINAL AND 2 COPIES ( BEING ATTESTED FROM THE CHAMBERS OF COMMERCE & INDUSTRY )
------CO,一正二副。在商会认证,也就是CO第五栏加商会章。
COMMERCIAL INVOICE IN THREE FOLD DULY SIGNED BY THE SHIPPER ALONG WITH THE SEAL IN ENGLISH INDICATING AND THE SAME HAS TO BE ATTESTED BY CHAMBER OF COMMERCE.:
1. HARMONISED SYSTEM COMMODITY CODE NUMBER.
2. TOTAL QUANTITY AND UNIT PRICE OF THE GOODS SHIPPED.
3. TOTAL NO. OF CARTONS
-----发票一正二副,经商会认证,也就是发票在贸促会做商会认证,做成证明书的形式 。。
评论
1. COMMERCIAL INVOICE IN THREE FOLD DULY SIGNED BY THE SHIPPER
ALONG WITH THE SEAL IN ENGLISH INDICATING AND THE SAME HAS TO BE ATTESTED BY CHAMBER OF COMMERCE.:
1. HARMONISED SYSTEM COMMODITY CODE NUMBER.
2. TOTAL QUANTITY AND UNIT PRICE OF THE GOODS SHIPPED.
3. TOTAL NO. OF CARTONS
这个要怎么操作,
RE: 由托运人(一般也是受益人)出具的发票,一式三份,需要商会做认证。
发票需显示:
1.产品的HS编码
2.总数量和单价
3.总箱数
fyi
评论
OTHER CONDITIONS: 其他条件
THE SHIPMENT MUST BE EFFECTED BY VESSEL OF CONFERENCE LINE OR REGULAR LINE WHICH ARE UNDER 15 YEARS OF AGE CONVERED BY THE INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE. A CERTIFICATE FROM THE CARRIER, MASTER OR ITS AGENTS TO THIS EFFECT MUST ACCOMPANY THE DOCUMENTS
货物必须由符合伦敦协会船级条款的公会船或者班轮载运,船龄不超过15年,由承运人,或其代理出具上述船证明,一并交单。
THE VESSEL IS NOT PROHIBITED FROM ENTERING ARAB PORTS FOR ANY REASON AS PER ITS RULES AND REGULATIONS. (THIS CLAUSE IS NOT APPLICABLE IF SHIPMENT IS EFFECTED
BY VESSELS OF UNITED ARAB SHIPPING COMPANY). 2) THE VESSEL CARRIES A SAFETY MANAGEMENT CERTIFICATE. (THIS PROVISION IS ALSO APPLICABLE FOR TRANSHIPPED )
1.如果货物由UNITED ARAB SHIPPING COMPAN承运,上述条款不适用(船只可以无理由进入阿拉伯港口)
2. 船只配有SMC 船舶安全管理证书 (此条适用于转运)
ALL DOCUMENTS MUST BE IN ENGLISH LANGUAGE. 所有单据英文缮制。
IF THE CARGO VOLUME IS GREATER THAN 18 CBM THEN SHIPMENT TO BE EFFECTED ON FCL BASIS AND IF THE CARGO VOLUME IS LESS THAN OR EQUAL TO 18 CBM THEN SHIPMENT TO BE EFFECTED ON LCL BASIS.
BILL OF LADING /FORWARDER’S CERTIFICATE OF RECEIPT MUST EVIDENCE ACCORDINGLY.
如果货物体积超过18cbm,整柜出运,如果小于或等于18cbm,散货出运,提单或者货代收据证明上须做出相应说明。
加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息 加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种
·中文新闻 维多利亚州 CFA 首席官员“感谢”紧急服务人员
·中文新闻 维多利亚州消防员在全州面临“绝对挑战”