加拿大外贸
我开立了信用证,然后公司说要修改,给我发了他们往来邮件,但是我又点不明白里面的意思,求帮帮我!1.Seller asked us to mentioned COO issued by the seller because they are officially not allowed to sell to China
2.Please find the sales contract in attached file. Please send us counter signed contract
3.We will need 21 days for docs presentation.
4.Tolerance in weight / amount : +/- 10%
5.Cert of origin issued by Beneficiary will be preferable
是什么意思啊,很急啊 帮帮忙
评论
卖方要求我们提到的首席运营官由卖方签发,因为他们正式不准卖给中国
2。请查收附件销售合同。请寄给我们计数器签署的合同
3。我们将需要21天来文档表示。
4。公差在重量/数额:+ / - 10%
5。受益人出具的原产地证书将是可取的
评论
1 因为官方不允许向中国出售此类商品,因此卖方要求我们提供由卖方出具的COO(具体是啥不明)
2 请查收附件的销售合同 请签字后回传给我方
3 我们需要21天交单期
4 数量/金额公差:+/-10%
5 原产地证书最好由受益人出具
楼上的 如果不会翻译可以不翻 直接COPY翻译软件不是道德的行为。。。。。。。
评论
非常感谢,我能加你QQ么,向你学习学习
评论
COO是啥?
评论
:) 学习了。。。
评论
翻译得极好
评论
COO 意思就是一般原产地证 我终于搞明白了
评论
“因为官方不允许向中国出售此类商品,因此卖方要求我们提供由卖方出具的COO”(一般原产地证)? 怎么理解呢?
awen2188
评论
运营总监
评论
这里应该不是原产地证 应该是类似许可证一类的东西 但是具体是什么吃不准
评论
是一般原产地证,翻译是:因为官方不允许向中国出售这类产品,因此卖方要求我们提到的COO由卖方出具
懂了不,因为他们官方不允许向中国出售这类产品,所以他们官方不可能出具原产地证给我们中国,所以他们要声明这个原产地证是由他们自己出具
因为是进口信用证,所以我们条款中要修改 原产地证由官方出具修改成受益人自己出具
[ 本帖最后由 多多关照 于 2012-8-16 13:15 编辑 ]
评论
理解的没错。二楼说的。。。。。。
评论
有你这个当事人提供的具体业务背景的幕后话补充,这样的情况是在理的。
所以,“ Seller asked us to mentioned COO issued by the seller because they are officially not allowed to sell to China ” 这句话应该是公司对你说的。其中,to mention (不是 to mentioned )是“提及”的意思,如果理解成“提供”的话,就完全拧了。
Seller asked us to mention C/O issued by the seller because they are officially not allowed to sell to China 的话,意思为:因为官方不允许卖方向中国出售这类产品,因此卖方要求我们提及C/O由卖方出具。这样,就与 5.Cert of origin issued by Beneficiary will be preferable 遥相呼应了。
awen2188
评论
解释得好详细啊看来货代还是要多了解单证方面的知识
评论
开帖时,最好尽可能将背景情况交代一下,方便探讨。
awen2188
加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息 加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种
·中文新闻 贸易部长唐·法雷尔(Don Farrell)正在等待与美国商务部长就澳大
·中文新闻 工党因向议会提交“草率起草”的立法而受到猛烈抨击