加拿大外贸
收到一份土耳其客人的信用证,自己大概翻译了下,另外附上不懂的问题,请求指教,先谢过了!46A
1)Full set clean and shipped on board multimodal b/l in 3/3 orignial 3 nn copies issued to the order of 'XXXXXXXX' notify full name and address of the applicant,marked 'freight prepaid' showing final destination as 'Gyte cayirova kampusu kocaeli,Turkey'.
全套3正3副正本提单,显示申请人的全称以及地址,并标明运费已付,在提单上显示最终目的地为'Gyte cayirova kampusu kocaeli,Turkey'.
Q1:3nn copies是否是还要另外3份提单复印件?
Q2:B/L是否可以按照客户的要求显示这个目的地,因为我们是做CIF的,但这个地址并不是港口名称?
2)Commericial invoice in 3 original and 3 copies manually signed,dated and stramped by beneficiary,made out in the name of the applicant indicating origin and dap value of the goods.
3份手签正本商业发票,3份手签发票复印件,盖章并注明时间,并用信用证申请人的名字为抬头,注明原件以及货物的DAP VALUE.
Q:DAP value是什么意思?注明原件怎么注明,直接写个原件在上面吗?
3)Packing list in 3 orignial 1 copy
Packing list 3正1复
4)Weight list in 1 original 1 copy
Weight list 1正1复
Q:weight list 是怎么做的?因为从来没做过,不知道需要什么样的格式。
5)Insurance policy in 1/1 original 1 copy issued to the order of 'Turakiye Vakiflar bankasi T.A.O. Gebze branch' for total dap value plus ten percent in conformity with the terms institute war clauses, institute cargo clauses(A)(All risks),strike(cargo),riots and civil commotion clauses from warehouse to warehouse and cover all risks in customs place house at the place of destination for a period of 60 days as per institute cargo clauses(A) 1.1.82,evidencing without any mentioned clauses exclusion and indicating the name and phone/fax number of claims settling agent in turkiye,marked 'claims payable in turkiye,no deductible (Franchise,Excess)shall be applicable 'and' premium paid'.
保单一正一副,并以applicant名称为保单受益人名称,保值为dap value加上10%以与保单附加战争条款一致,institute cargo clauses 所有风险,罢工,暴乱,内乱条款,从仓库到仓库并包含……….
Q:请高人帮忙翻译保险要求,自己是越看越糊涂
6)Beneficiary's shipment advice with full shipment details sent by beneficiary to applicant's Fax No: +90 262 6051015 (Attn. To Mr. Teoman Tohum) on shipment date including following info:name,age and flag of the vessel,description,amount and quantity of the goods,b/l no and date,port of loading and port of discharge and our L/C Ref No. Fax receipt is required to this effect.
一份包含有如下信息的shipment advice应在开船当天传真给申请人:船名,船龄,船旗,描述,货物金额和数量,提单编号和日期,装运港和卸货港以及我们L/C的ref No.
Q:Fax receipt is required to this effect.这句话是什么意思?从哪里去弄这个传真收条呢?
7)certificate of origin in 1/1 orignial 1 copy certified by chamber of commerce attesting that the goods are of China Origin.
商会出具一正一副产地证,证明货物原产地是中国
8)Beneficiary's declaration in 1 original stating that 1 copy of all documents have been faxed to applicant's fax no.:+90 262 6051015 to the attn. 'Mr. Nadir Yildirim' within 7 days after shipment date.Fax report is required to this effect.
受益人申明1份,并申明1份包含所有单据的复印件已经传真至申请人,在开船后7天内
Q:Fax report is required to this effect.FAX REPORT 是什么东西?
Addtional conditions 47A
1) Each document must bear issuing bank's L/C Ref No.
每份文件必须显示开证行ref No.
2)Documents will be sent by DHL courier service to our bank's address indicated in field 72.
所有单据必须用DHL快递至72条指定地址
3)Art 37.C of UCP.600 Should not be applied to this L/C.
UCP.600 中的37.C不适用于本信用证
4)This L/C is not transferable
本信用证不可转让
5)A discrepancy fee of usd.100,00 will be deducted from the proceeds any drawing if documents are presented with discrepancies.This statement is not to be construed to mean that document with discrepancies will be honoured by us,in the event of our payment despite discrepancies it must not be construed as automatic waiver of similar discrepancies on future drawing(s).
本段求准确翻译,另外他这个100,00USD怎么写得像1万USD
6)All documents must be issued in english language and in currency of this L/C.
所有单据必须为英文单据,且货币单据须与L/C一致
7)Documents or messages received after 4 pm or on a day which the bank closed for a reason other than those stated in article 36 of UCP.600,shall be deemed to have been received on the first following banking day.
在4点或者银行因为除在UCP600 36条规定的原因之外的非营业日将被视为在下一个营业日收到
8)All documents must be dated.Documents bearing a date of issue prior to that of the credit and after shipment date are not acceptable except beneficiary's declaration(46A-8)
所有单据必须注明日期,所有单据显示的日期若早于信用证开证日期或晚于装运日期皆不可接受,受益人申明除外。
9)Transshipment from south cyprus is prohibited.
禁止从南塞浦路斯的转运
10)If due date coincides with a national holiday and non banking day in Turkiye,due date will be postponed to the next working day.
如果到期日与国家假日重叠或是土耳其的非营业日,到期日讲推迟至下一个工作日
11)One extra photocopy of all required documents must be annexed for issuing bank retention,otherwise USD.10,00 will be deducted from payment for each presentation.
一份包含所有单据复印件的资料必须提交给开证行保留,否则将被处以10美金扣款
12)In the event that documents presented hereunder are determined to be discrepant,we may seek a waiver of such discrepancies from the applicant.should such a waiver be obtained,we may replease the documents and effect settlement,notwithstanding any prior communication to the presenter that we are holding documents at the presenter's disposal,unless we have been instructed otherwise by the presenter prior to our replase of documents.
求本段翻译
13)The amendment charges if any are for claiming party's account as per applicants's instruction.
按照申请人的要求,更正费用将向请求方收取
Q:这个意思是不是如果我们要求改证,那么改正费应该由我们支付?
Details of Charges :71B
All banking charges and comms. outside of turkiye are for beneficiary's account.
Period of presentation 48: 21 days from B/L date
Confirmation instruction 49:without无保兑
Inst/Paying/Accpt/Negotiate bank:78:
Upon presentation of required documents in strict conformity with the L/C terms and complaying presentation to our counters,we will remit the documents presented amount to your bank as per your instructions on your remittance letter attached to the required documents,on available value date.
Kindly advise beneficiary and acknowledge receipt by MT.730 bearing advising date,indicating our L/C Ref No.This L/C is subject to UCP for DOC. credits Rev.2007 No.600
Q;求此段翻译
评论
自己顶一下先,高手都吃饭去了吗?undefined
评论
先从最后一个问题开始回答吧。
Upon presentation of required documents in strict conformity with the L/C terms and complaying presentation to our counters,we will remit the documents presented amount to your bank as per your instructions on your remittance letter attached to the required documents,on available value date.
Kindly advise beneficiary and acknowledge receipt by MT.730 bearing advising date,indicating our L/C Ref No.This L/C is subject to UCP for DOC. credits Rev.2007 No.600
Q;求此段翻译
这段的大概意思,如果单证相符的话,我们将会按照你的指示,汇款至你的银行账户。请通知受益人并通过MT730发送回执给我们,包含通知信用证的时间和信用证编号。这份信用证适用于UCP600
评论
13)The amendment charges if any are for claiming party's account as per applicants's instruction.
按照申请人的要求,更正费用将向请求方收取
Q:这个意思是不是如果我们要求改证,那么改正费应该由我们支付?
是的
评论
12)In the event that documents presented hereunder are determined to be discrepant,we may seek a waiver of such discrepancies from the applicant.should such a waiver be obtained,we may replease the documents and effect settlement,notwithstanding any prior communication to the presenter that we are holding documents at the presenter's disposal,unless we have been instructed otherwise by the presenter prior to our replase of documents.
如果提交的单据有不符点,即便我们已经通知交单人这些单据暂由我们代管,但我们仍会寻求开证申请人放弃不符点而接受单据。一旦申请人放弃不符点,我们将把单据放给开证申请人并安排付款,除非在我们放单之前收到了交单人的其他指示。
评论
5)A discrepancy fee of usd.100,00 will be deducted from the proceeds any drawing if documents are presented with discrepancies.This statement is not to be construed to mean that document with discrepancies will be honoured by us,in the event of our payment despite discrepancies it must not be construed as automatic waiver of similar discrepancies on future drawing(s).
如果提交的单据有不符点,不符点费用usd100.00 会从汇款中扣除。但这句话不代表我们会承付有不符点的单据,如果我们忽略不符点付款了,这不能被认为以后相似的不符点我们也会接受。
评论
Q:Fax report is required to this effect.FAX REPORT 是什么东西?
是传真回执,一般传真机传真后 都会有一个传真回执打出来 但是如果没有打出来的话 我们一般会让客户做一个传真回执
fax report
from:xxxxxxx to:xxxxxx result: it is ok
类似这样的模式 一般情况下 国外银行都是认可的
评论
Q:Fax receipt is required to this effect.这句话是什么意思?从哪里去弄这个传真收条呢? 我个人觉得这个传真回执 和 传真报告 应该一样的
评论
保单一正一副,被保险人:Turakiye Vakiflar bankasi T.A.O. Gebze branch
按总价值加乘百分之十投保,
保险条款:战争险,一切险,罢工险,骚乱和民众内乱的条款,仓库到仓库,
在目的港海关仓库堆存60天的一切险,
保单上面要求显示土耳其勘察代理人和电话、传真。
赔付地:土耳其,保单上面不能有免赔额 并显示保费已付。
加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息 加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种
·生活百科 房屋风力发电。
·生活百科 间隔计与智能计