加拿大外贸
我们又票货物(服装的)去加拿大的,客人现在要求我们提供“General Conformity Certification”,请问这个要怎么做?看内容是需要做面料的阻燃测试,但是下面第二点,说面料克重如果超过88gsm,或者是由acrylic, modacrylic, nylon, olefin, polyester, wool, or any combination of these fibers的面料,可以豁免测试。
我想了解,如果是豁免测试的话,这个报告要怎么出?
i, Product: 是填衣服的名称? 还是填面料的名称? (我们直接出口的是成衣)
ii, Manufacture Name: 填面料供应商的名字? 还是服装加工厂的名字? 还是我们公司的名字? 我们公司是外贸公司,采购面料后委托服装厂加工。
iii, Name of test laboratory: 这里由于我们的产品是豁免测试的, 实验室的名字应该怎么填?
谢谢!
格式如下:
General Conformity Certification
Test: 16 CFR 1610 Date: ________________
• Product:__________________
• P.O # : __________________
• Style # : ___________________
• Manufacturer’s name: ____________________________________________
• Manufacturer’s address: ___________________________________________
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
• Contact name: ___________________________________________________
• Date of manufacturing: ____________________________________________
• Name of test laboratory: ___________________________________________
• Date of test: _____________________________________________________
We certify that the above mention product meets the requirements pertaining to the Flammability Testing Standards established by the Consumer Product Safety Commission (C.P.S.C) under the Consumer Product Safety Improvement Act (C.P.S.I.A.)
Please check the appropriate square below
□ The above mentioned product was tested and meets the requirements detailed under the Flammability Testing Standards established by the Consumer Product Safety Commission (please refer to the attached test results),
or
□ The above mentioned product is exempt from the Fabric Flammability Act due to qualifying under one of the following criteria;
- plain surface fabrics, regardless of fiber content, weighing 2.6 oz. or more per square yard (88g/m2); and/or
- plain and raised surface fabrics made of acrylic, modacrylic, nylon, olefin, polyester, wool, or any combination of these fibers, regardless of weight;
Name of Vendor (please print):____________________________________________________
Name of officer (please print):______________________________________________________
Title:__________________________________________________________________________
Signature of authorized officer of the company:________________________________________
评论
这个要问专业的外贸人士
评论
谢谢支持,所以我来上来找啊:handshake
评论
有点类似一些符合性证书的感觉
评论
自己可以出吧
我们之前出口澳洲需要一些包装证明
内容为
包装是否含木头
如果有木头也是熏蒸的
大概这个意思
客户也给了类似上述的表格
填完盖章就行了
参考
评论
感谢您的回复。 这里主要有一个Name of test laboratory, 这里这个实验室名称怎么弄? 因为是豁免测试的,因此就不存在测试了。
评论
我们工厂有时候竞标也会让填写这个 我们就写mill test...
加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息 加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种
·中文新闻 澳大利亚反犹太主义:新南威尔士州警方称 Woollahra 破坏行为“
·中文新闻 出于福利考虑,医院取消了见习妇产科医生的资格