加拿大外贸
+NEGOTIABLE BILL OF LADING SUGGESTING RELEASE OF GOODS BY THE CARRIER OR ITS AGENT WITHOUT SURRENDER OF ORIGINAL BILL OF LADING IS NOT ACCEPTABLE信用证文件要求里面的一个条款 求翻译 谢谢!
评论
可转让提单提示,承运人或其代理,在不提交正本提单情况下可放货不可接受。、
似乎是针对部份船公司提单上批注:“If required by the carrier, one original B/L must be surrendered in order to release the goods…..” 说的
[ 本帖最后由 sneer 于 2013-6-4 19:28 编辑 ]
评论
如果可议付提单表明:船东或船代可以不凭正本提单或是电放提单而放货,此类提单不可接受。
fyi
评论
SNEER 的理解意思到位。leeo007 的说法就有些偏了。
可能的话,翻译也要讲究些。根据原句结构,我是这样想的:
+NEGOTIABLE BILL OF LADING SUGGESTING RELEASE OF GOODS BY THE CARRIER OR ITS AGENT WITHOUT SURRENDER OF ORIGINAL BILL OF LADING IS NOT ACCEPTABLE
句子的主语是 NEGOTIABLE BILL OF LADING ,谓语部分是 IS NOT ACCEPTABLE,句子陈述的是“什么样的 NEGOTIABLE BILL OF LADING 不可接受”。SUGGESTING RELEASE OF GOODS BY THE CARRIER OR ITS AGENT WITHOUT SURRENDER OF ORIGINAL BILL OF LADING 部分是修饰说明什么样的 NEGOTIABLE BILL OF LADING 的。
因此,感觉这样翻译会妥当一些:
提示有承运人或其代理可不提交正本提单放货的可转让提单不可接受。
awen2188
加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息 加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种
·生活百科 【请问:墨尔本有没有单独卖被套和枕套的地方? 】
·房产房屋 池底那个黑色的小东西是什么?