加拿大外贸
德国客人开来的一个信用证。附加条款有一项是:the bill of lading must evidence in its contents,through a statement or otherwise,that the goods will be handed over only against presentation of one original bill of lading ,clauses like, if the carrier so requires, before he arranges delivery of the goods one original bill of lading, duly endorsed, must be surrendered ,or clauses with similar effects are not acceptable我不太明白这个意思,是不是说提单上必须注明货物必须是正本提单才能提货的意思啊,唉!不太明白,要是在提单上面注明这个条款,怎么注明呢?
谢谢
评论
有些船公司会在提单上默认显示 承运人可以在不收到正本提单的情况下放货 此条款排除这个
需要注意在提单上不要显示类似条款 否则开证行会提出不符
评论
这条款的意思是 提单(正面)必须有 “the goods will be handed over only against presentation of one original bill of lading” 这么段话 ,如果有“ if the carrier so requires, before he arranges delivery of the goods one original bill of lading, duly endorsed, must be surrendered” 或者类似的话(通常是预先印就在提单正面上的 字很小小的) 不能接受。对方的意思就是提单必须正本 不得融通例外。 也许它也是中间商吧 其中确切原因不是很清楚。
评论
我也遇到同样的问题了,谢谢分享
加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种 加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息
·中文新闻 被誉为“有史以来最好的恐怖片之一”的恐怖圣诞电视剧终于在
·中文新闻 长期服务 BBC 明星在工作 24 年后宣布离职,并得到了同事们的大