加拿大外贸
Additional conditions:1. A certificate form the beneficiary that shipment is final and to give ZENITH BANK PLC immediate power to repurchase the unutilised portion if any.请问这是个什么证明呢?能不能出给客人呢?如果能,是不是这样出呢? we hereby certify thatshipment is final and to give Zenith bank PLC immediate power to repurchase the unutilised portion.
2. where a bill of lading is endorsed, it must be in the following format: name, date,and signature.这是不是说提单背书要显示公司名称,日期,签字. (但L/C 里要求提单:To the order of zenith bank PLC,那么这条款应该跟我制单没关系吧,因为是要国外银行背书的.) 个人理解
3. One original manufacturer's cerificate of production with standards adopted stated therein (including the standard number. (请问这是要什么证明呢? 这证明该怎么做呢?)
4. Beneficiary certificate signed by the authorized officers to the effect that products/cargoes had been devlivered in conformity with the terms of the L/C, that all necessary documents have been forwarded to the consignee and that payment of the invoice for delivery is properly due to them and would be exclusively used ofr the settlement of the invoice.(请问 And that payment.........后面这句怎么翻译呢?)
第一次做尼日利亚的信用证,头疼,请大家多多帮忙,谢谢!
评论
Additional conditions:
1. A certificate form the beneficiary that shipment is final and to give ZENITH BANK PLC immediate power to repurchase the unutilised portion if any.请问这是个什么证明呢?能不能出给客人呢?如果能,是不是这样出呢? we hereby certify thatshipment is final and to give Zenith bank PLC immediate power to repurchase the unutilised portion.
答:是的。
2. where a bill of lading is endorsed, it must be in the following format: name, date,and signature.这是不是说提单背书要显示公司名称,日期,签字. (但L/C 里要求提单:To the order of zenith bank PLC,那么这条款应该跟我制单没关系吧,因为是要国外银行背书的.) 个人理解
答:对的。
3. One original manufacturer's cerificate of production with standards adopted stated therein (including the standard number. (请问这是要什么证明呢? 这证明该怎么做呢?)
答:需请生产工厂出一份声明。该声明中需注明生产产品所适用的国家标准,如GBXXXX。
4. Beneficiary certificate signed by the authorized officers to the effect that products/cargoes had been devlivered in conformity with the terms of the L/C, that all necessary documents have been forwarded to the consignee and that payment of the invoice for delivery is properly due to them and would be exclusively used ofr the settlement of the invoice.(请问 And that payment.........后面这句怎么翻译呢?)
答:后面一句的意思是:发票上注明的货物明细与实际货物相符,并且是唯一用于议付的发票。
评论
太谢谢你了!:lol
评论
这些都是尼日利亚信用证的固定规范格式。
zsluck 解释的很清楚了,基本上按其文字描述照打就可以了,多做几份声明。
评论
现在有个潜在的尼日利亚的客户,也想做信用证,学习一下.......不过经理不同意做L/C, 让做T/T
评论
我现在也在做尼日利亚的信用证类似这样的。我不知道怎么整啊 谁能帮帮我啊 1446798255.好多条款我都不明白。
加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息 加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种
·中文新闻 香蕉康达!当英国背包客在澳大利亚工厂里看到一堆香蕉时,他
·中文新闻 联合国气候变化谈判:提议加密货币和商务舱飞行税