加拿大外贸
我司是SHIPPER,有个客户的货要走海运,然后在提单上面有显示转运的信息:CARGO IN TRANSIT TO XXX AIRPORT CUSTOM VIA XXXX BY RAE TRANSPORTATION COMPANY.
因为在提单的货描处写了上面这一点,船公司要求我司开具提单显示特殊词的保函,下面这样子的:
想请教一下,这样,我司的承担的风险大吗?
Letter of Indemnity for Showing Special Words on B/L
TO:
THE OWNERS OF THE M/V_船名/航次_
DEAR SIR,
SHIP: MV. 船名/航次
VOYAGE: FROM__起运港_TO_目的港 UNDER VOYAGE NO _航次
CARGO:_货描_
BILL (S) OF LADING: B/L NO_提单号_DATED 开船日
PLACE ___GUANGZHOU__
THE ABOVE CARGO WAS SHIPPED ON THE ABOVE VESSEL BY_HDSLINE___AND CONSIGNED TO___收货人__AND NOTIFY ADDRESS M/S_通知方__FOR DELIVERY AT THE PORT OF_ 目的港 _BUT AS PER L/C ‘S REQUEST, WE,_ 发货人HEREBY REQUEST YOU TO ISSUE THE ORIGINAL BILL OF LADING WITH SUCH WORDS _要显示的内容
IN CONSIDERATION OF YOUR COMPLYING WITH OUR ABOVE REQUEST, WE HEREBY AGREE AS FOLLOWS:
1. To indemnify you, your servants and agents and to hold all of you harmless in respect of any liability, loss, damage or expense of whatsoever nature which you may sustain by reason of delivering the cargo in accordance with our request.
2. In the event of any proceedings being commenced against you or any of your servants or agents in connection with the delivery of the cargo as aforesaid, to provide you or them on demand with sufficient funds to defend the same.
3. If, in connection with the delivery of the cargo as aforesaid, the ship, or any other ship or property in the same or associated ownership, management or control, should be arrested or detained or should the arrest or detention thereof be threatened, or should there be any interference in the use or trading of the vessel (whether by virtue of a caveat being entered on the ship’s registry or otherwise howsoever), to provide on demand such bail or other security as may be required to prevent such arrest or detention or to secure the release of such ship or property or to remove such interference and to indemnify you in respect of any liability, loss, damage or expense caused by such arrest or detention or threatened arrest or detention or such interference, whether or not such arrest or detention or threatened arrest or detention or such interference may be justified.
4. If the place at which we have asked you to make delivery is a bulk liquid or gas terminal or facility, or another ship, lighter or barge, then delivery to such terminal, facility, ship, lighter or barge shall be deemed to be delivery to the party to whom we have requested you to make such delivery.
5. As soon as all original bills of lading for the above cargo shall have come into our possession, to deliver the same to you, or otherwise to cause all original bills of lading to be delivered to you, whereupon our liability hereunder shall cease.
6. The liability of each and every person under this indemnity shall be joint and several and shall not be conditional upon your proceeding first against any person, whether or not such person is party to or liable under this indemnity.
7. This indemnity shall be governed by and construed in accordance with English law and each and every person liable under this indemnity shall at your request submit to the jurisdiction of the High Court of Justice of England.
Yours faithfully
For and on behalf of
[insert name of Requestor]
The Requestor
………………………………
Signature
评论
感觉有点风险
评论
谢谢楼上
加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息 加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种
·生活百科 地板、地砖、拖把,哪一种轻便好用?
·房产房屋 如果我想在瓷砖上钻孔,我应该购买什么样的钻孔工具?