加拿大外贸
我客人信用证要求second original invoice and copy of certificate of origin with non negotaible copy of bill of lading to be sent directly to us by correior.
first original invoice, original certificate of origin both stamped by chamber of commerce, plus packing list and original bill of lading to be sent to bank.
第二段是指单据交银行议付,但第一段什么意思啊?会影响议付收款和提货吗?有风险吗?
谢谢!!
评论
second original invoice and copy of certificate of origin with non negotaible copy of bill of lading to be sent directly to us by correior.
第二正本发票,产地证副本及不可转让的提单一份直接通过快递寄送给我们。
此处的US应该是开证申请人及进口商。
评论
上述条款应该是信用证草稿,还未开出正本。
要求寄送不可转让的单据(产地证副本和提单复印件),应该是方便进口方在第一时间办理理货和清关准备工作。
fyi
评论
first original invoice, original certificate of origin both stamped by chamber of commerce
要求发票正本跟原产地证,并由商会最认证
评论
楼主,你的这段话真的是信用证中出现的吗?它在哪个代码下?如果是的话,应该是在78栏里出现。这里的US与ISSUing BANK同指一人。78栏里的话一般都是对41a里的银行说的。
评论
有的拼音错的
评论
second original invoice and copy of certificate of origin with non negotaible copy of bill of lading to be sent directly to us by correior.
应该是说除了你们交给银行的那一套单据以外,你公司要通过快递自己另外直接寄给你的客户几份单据,像第二份正本发票,产地证副本,以及提单副本。
评论
second original invoice and copy of certificate of origin with non negotaible copy of bill of lading to be sent directly to us by correior.
第二份原始发票,原产地证明书复印件和不可转让的海运提单复印件要直接通过快递送达我方。
加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种 加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息
·中文新闻 以色列总理本杰明·内塔尼亚胡在健康恐慌后数小时内接受重大
·中文新闻 彼得·希钦斯:一位英国视频博主因批评乌克兰而失去了人权。