加拿大外贸
请教各位大侠, 我们是在香港一家贸易公司, 一向做T/T的。 最近,我们接了一個来自阿尔及利亚的客户一个订单。客戶要求100%L/C。之前也没有接触过信用证,不知道需要注意些什么? 一般来说,我们只需要申请转让信用证,将信用证转到在工厂的银行就行,对吧?
但是,刚收到工厂的通知,他们会用代理来收我們的信用证
我们不太懂信用证和阿尔及利亚那边海关的运作(听说很麻烦)。 要提供工厂资料吗? 如果由代理公司来接收银行汇款,那所有文件將會變成代理公司名称嗎 那文件上會否不符?在这个情况下,货物会否不能进关?开证行会否拒付?
另外COC和原产地证书要用我们公司名称,工厂名称,还是代理的?
求高手解疑:') :') :')
评论
COC和原产地证书可以用你们公司的抬头,也可以找代理出具,具体看LC条款要求
评论
阿尔及利亚的LC不麻烦
用代理公司来收汇的话,那么LC也应由代理公司来接受作为受益人
CO及COC如果LC没有禁止第三方单证的话,可以用你们自己的公司名来申请
评论
阿尔及利亚这个国家规定都是做LC的 这个国家清关需要办理品质证书 别的还好 不是很麻烦。
评论
注意客户开证前请务必要草稿看,还有一定要用英语开,目前俩阿尔及利亚LC,头疼中,因为一个是法语的
评论
谢谢各位的解答
还有一些问题望解答:')
1) 所有文件都是代理的名义吗? 那工厂的名字就不会出现吧? 不会有冲突矛盾
2) 如CO和COC 用我们的名称, 那交单时是由代理(受益人)交还是我们交去转让行?
3) 阿国的海关会要求出示什么文件? 会要求工厂资料吗?
评论
谢谢提醒, 参考到有些案例说因要翻译法文LC, 转折了几间银行, 最后bank charges 贵到不行...:')
你收到法语LC 怎么办? 找翻译的吗?
评论
我司主做北非出口贸易代理,欢迎咨询,022-883200091
评论
阿国法语信用证,议付证书名字会合实际CIQ和贸促会出的证书的名字差很多字母,有的即使在法语里也是打错的,我们一般直接就那么出,不符点交单。
很多时候客户给的草稿是法语的,正本到了成英语的了。草稿是英语的,正本有变成法语的了。
还好据说他们开信用证是100%金额押在银行才能开信用证的,可以放心点。
加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种 加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息
·汽车 请推荐一款适合女生开的车(汽油款)
·汽车 我在路边停车时被刮伤了,如何申请保险?