加拿大外贸
多谢,我公司是受益人,有没有坑?CURRENCY CODE: US DOLLARS
AMOUNT:
ISSUING DATE: 8/08/2018
EXPIRY DATE: 9/08/2019
For the value that we received, we, the undersigned,------------------------------------------------------------------------------by order of our client-------------------------------------------------------------(hereinafter the applicant), hereby irrevocably and unconditionally without protest or notification promise to pay against this letter of guarantee to the order of ---------------------------(hereinafter the beneficiary) the bearer or holder thereof, at maturity, the sum of us x,000,000.00 (say: x million us dollars) in the lawful currency of the united states, upon first written demand by our acceptance under this SBLC and presentation and surrender of this guarantee at the office of us.
Such payment shall be made without set−off and clear of any deductions or charges, fees, or withholdings of any nature now or hereafter imposed, levied, collected, withheld or assessed by the government of New Zealand or any political sub−division or authority thereof therein.
This guarantee is transferable, assignable and divisible without notification and payment of any transfer fee. This guarantee shall expire on 30/07/2019.
Place for presentation:-----------------------------------(Name)--------------------------------------------------------(Address) consequently, any demand under it must be received at this office on the expiry date by authenticated cable/swift not later than the official working hours of the day 30/07/2019 (expiry date) otherwise, should we not receive any claim from you by the date, our liability will cease and the present letter of guarantee will become null and void. It will be removed from our records.
This guarantee is subject to the uniform rules for demand guarantees for publication no. 758 revised 2010. All disputes are to be settled by the jurisdiction of the issuer may deem or require. Other than issuing fees, all banking operational costs in relation to this instrument and legal costs will be to the account of the beneficiary and may not be waived.
This is an operative instrument. Kindly confirm receipt of this letter of guarantee no. -------------------- and date when it was advised to the beneficiary. Also advise the issuer via authenticated swift confirming that the beneficiary has received the letter of guarantee and has accepted it within 14 banking days from the date of receipt otherwise this letter of guarantee will become null and void.
评论
什么贸易和结算背景?
这保函措辞,一股江湖气息:P
评论
该说明是出现在哪里的?备用信用证里的吗?谢谢。
参考一下:“ upon first written demand by our acceptance under this SBLC ...... ”
awen2188
评论
正文看应是备用信用证,但多次提到guarantee即保函一词,且允许转让,很不常见
加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息 加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种
·生活百科 地板、地砖、拖把,哪一种轻便好用?
·房产房屋 如果我想在瓷砖上钻孔,我应该购买什么样的钻孔工具?