加拿大外贸
这是巴基斯坦的信用证草案,帮我看看有没有要修改的,我是受益方。评论
贴子别沉,前辈们帮帮他:GL
评论
您好,下载不了,请直接发给我帮你审核一下。
评论
附件无法打开,可以把有异议的条款贴出来,或者发我帮您审~
评论
{1:F01ABPAPKKAATFW.SN...ISN.}{2:I700XXXXXXXXXN}{3:{108:xxxxx}}{4:
:27/SEQUENCE OF TOTAL : 1/1
:40A/FORM OF DOCUMENTARY CREDIT 跟单信用证格式 : IRREVOCABLE不可更改的
:20/TRANSACTION REFERENCE NUMBER 交易参考号 : 0720XXXXXXX
:31C/Date of Issue 发行日期 : XXXXXXXXXX
:40E/APPLICABLE RULES适用规则 : UCP LATEST VERSION信用证统一惯例最新版本
:31D/DATE AND PLACE OF EXPIRY 到期日期和地点 October 31, 2019 CHINA 中国
:51D/APPLICANT BANK 申请人银行 :
:50/Applicant 申请人 :
:59/Beneficiary 受益人 :
:32B/CURRENCY CODE, AMOUNT 货币代码,金额 : USD
:41D/AVAILABLE WITH ... BY ... 可用于…通过…方式 : ANY BANK IN CHINA 中国的任一银行
BY NEGOTIATION 议付
:42C/DRAFTS AT ...汇票 : SIGHT 即期
:42D/DRAWEE 付款人 :
:43P/PARTIAL SHIPMENT 分批装运 : NOT ALLOWED 不允许
:43T/TRANSSHIPMENT 转运 : NOT ALLOWED 不允许
:44E/PORT OF LOADING / AIRPORT OF装货港/机场 : SHANGHAI PORT, CHINA 中国上海港
:44F/PORT OF DISCHARGE/AIRPORT卸货港/机场 : PORT QASIM, PAKISTAN巴基斯坦卡西姆港
:44C/LATEST DATE OF SHIPMENT 最迟装运日期 : 31 August 2019
:45A/DESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICE : BRAND NEW WELDING TRANSFORMER, ZHB-250DL-190/1+1 货物和/或服务说明:全新焊接变压器 ZHB-250DL-190/1+1
QTY : 01 PC AT THE RATE OF USD
PLUS SEA FREIGHT OF USD
DETAILS AS PER BENEFICIARY'S PROFORMA INVOICE NO.03272019 详情见受益人形式发票第03272019号。
DATED日期 : 27.03.2019
H.S.CODE海关编码 : 85043390.00
INCOTERMS 2010 : CFR PORT QASIM, PAKISTAN. 巴基斯坦卡西姆港
ORIGIN OF GOODS: CHINA 货物原产地:中国
:46A/DOCUMENTS REQUIRED 文件要求 : ALL DOCUMENTS REQUIRED IN TRIPLICATE UNLESS OTHERWISE SPECIFIED. 除非另有规定,所有文件应一式三份。
1. COMMERCIAL INVOICE IN OCTUPLICATE ISSUED, STAMPED AND
MANUALLY SIGNED BY THE BENEFICIARY MADE OUT IN THE NAME OF
APPLICANT AS MENTIONED IN THIS LC, INDICATING LC NO., HS CODE NUMBER AND CERTIFYING COUNTRY OF ORIGIN OF THE GOODS. 由受益人以本信用证所述申请人的名义开具、盖章和手工签署的商业发票,注明信用证号码,货物的海关编码和原产地证明。
2. FULL SET OF CLEAN SHIPPED ON BOARD DATED OCEAN BILL OF LADING (COMPRISING NOT LESS THAN 3 ORIGINAL) ISSUED OR ENDORSED TO THE ORDER OF ALLIED BANK LIMITED, TRADE FACTORY - SOUTH, KARACHI, PAKISTAN, MARKED FREIGHT PREPAID AND NOTIFY APPLICANT. 全套装船海运提单(包括不少于3份原件)根据联合银行(巴基斯坦卡拉奇南贸易工厂)的订单签发或背书,注明运费预付并通知申请人。
B/L MUST SHOW LOCAL AGENT NAME AND COMPLETE ADDRESS AT COUNTRY OF DESTINATION.
提单上必须注明当地代理商的名称和目的国的完整地址。
B/L MUST BE ISSUED OR SIGNED BY VESSEL CARRIER OR THEIR AUTHORIZED AGENT ONLY.
提单只能由船舶承运人或其授权代理人签发或签署。
3. INSURANCE IS ARRANGED IN PAKISTAN. SHIPMENT ADVICE SHOWING COMPLETE DETAILS OF SHIPMENT UNDER THIS CREDIT MUST BE SENT BY BENEFICIARY WITHIN 05 WORKING DAYS AFTER SHIPMENT DIRECT TO M/S. SECURITY GENERAL INSURANCE COMPANY LIMITED, SGI HOUSE, 18-C/E-1, GULBERG-III,LAHORE,54660,PAKISTAN, EMAIL : SGI(AT)SGICL.COM REFERRING THEIR MARINE COVER POLICY NO.
巴基斯坦保险。受益人必须在装运后5个工作日内将显示本信用证项下完整装运细节的装运通知直接发送至巴基斯保安综合保险有限公司,地址为SGI HOUSE, 18-C/E-1, GULBERG-III,LAHORE,54660,PAKISTAN.
电子邮箱:SGI(AT)SGICL.COM 参考海上保险单编号
XXXXXXXXXXXXX DATED 日期: XXXXXXXXX. THREE COPIES OF THIS 复印三份
ADVICE SHOULD ACCOMPANY EACH SET OF THE DOCUMENTS. 每套文件都应附有建议。
4. DETAILED PACKING LIST SHOWING PACKING DETAILS REQUIRED IN TRIPLICATE.
详细装箱单,按照要求显示装箱细节,一式三份。
5. A COPY OF INVOICE AND PACKING LIST SHOULD BE PLACED INNER SIDE THE DOOR OF CONTAINER OR ATTACHED WITH THE CONSIGNMENT (AS THE CASE MAY BE) AND BENEFICIARY'S CERTIFICATE TO THIS EFFECT MUST ACCOMPANY THE ORIGINAL DOCUMENTS.
发票和装箱单的副本应放在集装箱门的内侧或附在货物上(视情况而定),受益人证明必须随附原始单据。
6. ONE SET OF NON-NEGOTIABLE DOCUMENTS INCLUDING ONE COPY OF INVOICE, PACKING LIST, COPY OF BILL OF LADING MUST BE SENT TO APPLICANT AFTER SHIPMENT BY EMAIL AND BENEFICIARY'S CERTIFICATE TO THIS EFFECT MUST ACCOMPANY THE ORIGINAL DOCUMENTS.
一套不可转让单据,包括一份发票、装箱单、提单复印件,必须在装船后通过电子邮件发送给申请人,受益人证明必须随附原始单据。
:47A/ADDITIONAL CONDITIONS : 1. ALL ORIGINAL DOCUMENTS MUST BE SENT TO US IN ONE LOT THROUGH COURIER AT OUR FOLLOWING
附加条件:1.所有原始文件必须通过快递整批寄送给我们
ADDRESS地址: ALLIED BANK LIMITED, TRADE FACTORY - SOUTH, 5TH FLOOR,
ABL BUILDING PLOT NO.74, SHEET GK-7, M.A. JINNAH ROAD, MEREWETHER TOWER, KARACHI, PAKISTAN.
2. STALE, CLAUSED, SHORT FORM, BLANK BACK, CHARTER PARTY, FREIGHT FORWARDER AND HOUSE BILL OF LADING AND NON-NEGOTIABLE SEAWAY BILL ARE NOT ACCEPTABLE.
不接受过期的、有条款的、短格式的、空白背面的、租船合同、货运代理和内部提单以及不可转让的海运单。
3. ALL DOCUMENTS MUST SHOW OUR L/C NO.
所有单据必须显示我方信用证号码。
4. DOCUMENTS DATED PRIOR TO THE DATE OF ISSUANCE OF THIS CREDIT ARE NOT ACCEPTABLE.
本信用证签发日期之前的单据是不可接受的。
5. IF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED THEN DISCREPANT DOCUMENT HANDLING CHARGES EQUIVALENT USD 120/- ARE ON THE ACCOUNT OF BENEFICIARY, HOWEVER THIS CLAUSE DOES NOT HAVE PREJUDICE OVER OUR RIGHTS TO REJECT THE DOCUMENTS IF THE SAME ARE NOT ACCEPTABLE TO US.
如果提交了不符单据,那么将由受益人承担不符单据的手续费(相当于120美元),但是,如果我方不能接受,本条款不影响我方拒绝该单据的权利。
6. ALL DOCUMENTS STIPULATED IN THE L/C SHOULD BE PRESENTED IN ENGLISH LANGUAGE.
信用证规定的所有单据应以英语提交。
7. THE HOURS FOR RECEIVING AND HANDLING CREDIT DOCUMENTS AT ISSUING BANK'S COUNTER ARE LIMITED FROM 9 AM TO 1:30 PM. ELSE DOCUMENTS WILL BE TREATED TO BE RECEIVED ON NEXT WORKING DAY.
发卡银行柜台接收和处理信用证的时间限制在上午9点至下午1:30。其他文件将在下一个工作日收到。
8. IF THE VALUE DATE OR DUE DATE FALLS ON A NON BANKING DAY IN PAKISTAN, THE PAYMENT WILL BE EFFECTED ON THE VERY NEXT WORKING DAY.
如果起息日或到期日在巴基斯坦为非银行日,则付款将在下一个工作日生效。
9. THIRD PARTY DOCUMENTS ARE NOT ACCEPTABLE.
不接受第三方文件。
10. SHOULD ANY TERMS AND CONDITIONS STIPULATED IN THIS LC BE CONTRADICTORY TO OR INCONSISTENT WITH THAT OF UCP 600, THE RELATIVE UCP600 PROVISIONS ARE DEEMED EXPRESSLY MODIFIED AND EXCLUDED.
如果本信用证规定的任何条款和条件与UCP600的条款及条件相矛盾或不一致,则相关的UCP600条款被视为明确修改和排除。(以本信用证条款为主)
11. NEGOTIATING / NOMINATED BANK COVERING SCHEDULE MUST CERTIFY THAT ALL L/C ADVISING BANK CHARGES HAS BEEN PAID BY THE BENEFICIARY.
议付行/指定银行必须证明受益人已经支付了所有信用证通知行费用。
12. TRANSPORTATION SHOULD BE EFFECTED SHIPPING COMPANIES OPERATION IN ACCORDANCE WITH PAKISTANI LAWS AND REGULATIONS REGARDING VESSEL/AIR CRAFT FLAGS, AIRPORTS, SEAPORTS SHIPMENT AND TRANSSHIPMENT.
运输应根据巴基斯坦有关船只/机场、海港装运和转运的法律和法规进行。
13. ALL BANKING CHARGES OUTSIDE PAKISTAN INCLUDING NEGOTIATION, LC ADVISING, CONFIRMATION AND REIMBURSEMENT CHARGES ARE ON
巴基斯坦境外的所有银行费用,包括谈判、信用证通知、确认和偿付费用,均由受益人承担。
BENEFICIARY'S ACCOUNT.
14. IN CASE SHIPPED GOODS ARE OF THE ORIGIN OR PRODUCE OR SHIPPED OR TRANSSHIP THROUGH ANY UN, EU AND USA SANCTION COUNTRIES ARE STRICTLY PROHIBITED UNDER THIS LC.
本信用证严禁原产国、生产国或装运国将装运的货物通过任何联合国、欧盟和美国制裁的国家转运。
:71B/DETAILS OF CHARGES 费用详情 : REFER FIELD 47A-13请参阅文档47A-13
:48/PERIOD FOR PRESENTATION 交单期限 : 21/ FROM BL DATE BUT WITHIN VALIDITY 自本信用证有效期内,提单日期起21天
:49/CONFIRMATION INSTRUCTION 保兑指示 : WITHOUT无
:78/INSTRUCTIONS TO THE PAY/APT/NEG BNK 付款说明 : A. WE HEREBY ENGAGE WITH DRAWERS AND / OR BONAFIDE HOLDERS THAT DRAFTS DRAWN AND NEGOTIATED IN CONFORMITY WITH TERMS OF THIS CREDIT WILL BE DULY HONORED ON PRESENTATION.
我方特此与出票人和/或善意持票人约定,根据本信用证条款开具和议付的汇票一经提案即予承兑。
B. THE AMOUNT OF EACH DRAFT MUST BE ENDORSED ON THE LETTER OF CREDIT BY NEGOTIATING BANK
议付行必须在信用证上背书每张汇票的金额。
C. UPON RECEIPT OF COMPLYING PRESENTATION AT OUR COUNTER WE SHALL REMIT THE PROCEEDS AS PER YOUR INSTRUCTION VALUE 07 BANKING DAYS.
在我方柜台收到相符提示后,我方将按贵方指示金额于银行7个工作日汇出款项。
:57D/'ACCOUNT WITH' BANK 银行帐户 :
:72/SENDER TO RECEIVER INFORMATION : PLEASE ACKNOWLEDGE RECIEPT OF THIS DOCUMENTARY LETTER OF CREDIT WITHOUT ANY CHARGES ON OUR PART
请接受本跟单信用证,我方不收取任何费用。
[ 本帖最后由 中正仁和 于 2019-6-24 11:27 编辑 ]
评论
信用证是机器翻译的吧。。
47A 的第9和第12条放在里面没什么意义,可以删去。
开证行自己定义了7个工作日的相符单据付款期限,更改了UCP 5个工作日单据处理时间的规定。
其他没什么问题。
欢迎微信讨论~
评论
翻译得还算好,只有部分专业词汇错误。
假设是机器翻译,那此机器可算精良。
只有奇葩的不懂洋文和贸易的老板才会让业务员翻译L/C.
评论
比如最后72款,整条条款翻译的意思就是错的哦
评论
PLEASE ACKNOWLEDGE RECIEPT OF THIS DOCUMENTARY LETTER OF CREDIT WITHOUT ANY CHARGES ON OUR PART 的意思是:请查收并回复告知发报方收到此跟单信用证,我方不承担任何费用。
“IRREVOCABLE 不可更改的 ” ? 这是要命的错误。IRREVOCABLE 的专业意思是:不可撤消的。这层意思机翻很难翻译得准确的。
awen2188
[ 本帖最后由 awen2188 于 2019-6-25 14:45 编辑 ]
评论
您好,如果抛开贸易合同来审核,那么该信用证没什么问题,但需要注意以下:
1. 不接受货代提单,那么就出船东提单,只有整柜才能出船东提单。
(这个条款虽然在国际惯例里属于废话条款,但还是尽量满足,避免误提不符点)
2. 不接受第三方单据。
(这个条款虽然在国际惯例里属于废话条款,但还是尽量满足,避免误提不符点)
3. 不符点费是120美金,有点贵,但一般改不了。
当然,抛开贸易合同来审证是不完整的,必须结合实际贸易情况来审核信用证。审证也只是第一步,制单才是关键,信用证下的单据,不仅仅要满足信用证条款的要求,还必须满足UCP600以及ISBP745,不精通这两个国际惯例,是很难做到相符交单的。可以从我的帖子下载“17种信用证单据制作要点”来学习一下,是结合UCP600以及ISBP745来整理的, 希望对你有帮助。
评论
谢谢各位师傅,受教了。
加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息 加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种
·中文新闻 UberEats 员工通过他有史以来最简单的送货服务赚取了 6 美元
·中文新闻 《我是名人》明星卡勒姆·霍尔 (Callum Hole) 为澳大利亚海岸带来