加拿大外贸
LC上面做出现的付款条款price term是 CIF shanghai,CHINA inconterm 2010,然后 在其他的交单材料里也是 CIF shanghai,china inconterm 2010,但是同事觉得麻烦总想改成 CIF SHANGHAI,想问 付款方式上面出现 CHINA inconterm 2010这么完整的多吗,为了少打几个字,想下次开LC的时候把inconterm 2010去掉:KB评论
不可以,必须写全。做信用证还嫌麻烦?干脆别做信用证,或者找第三方代制单。
参考以下国际惯例:
ISBP745.C8
When a trade term is stated as part of the goods description in the credit, an invoice is to indicate that trade term, and when the source of the trade term is stated, the same source is to be indicated. For example, a trade term indicated in a credit as “CIF Singapore Incoterms 2010” is not to be indicated on an invoice as “CIF Singapore” or “CIF Singapore Incoterms”. However, when a trade terms is stated in the credit as “CIF Singapore” or “CIF Singapore Incoterms”, it may also be indicated on an invoice as “CIF Singapore Incoterms 2010 ” or any other revision.
当信用证规定了贸易术语作为货物描述的一部分时,发票应当显示该贸易术语,而当信用证规定了贸易术语的出处时,发票应当显示贸易术语的相同出处。例如,信用证规定贸易术语为“CIF Singapore Incoterms 2010”,发票不应显示贸易术语为“CIF Singapore”或“CIF Singapore Incoterms”。但是,当信用证规定贸易术语为“CIF Singapore”,或者,“CIF Singapore Incoterms”时,发票可以显示贸易术语为“CIF Singapore Incoterms 2010”或任何其它版本。
评论
:) :handshake 你这是进口的吧
评论
这样的要求通常是显示在发票里的,其它单据一般不用显示。
顺便说一下,CIF SHANGHAI CHINA 是进口情况,FOB SHANGHAI CHINA 是出口情况。你们是进口吗?
awen2188
评论
谢谢,是已经搞过一次不符点了,下次注意了,跟LC上完全保持一致,英文的书写习惯是标点符号后空一格?对吗
加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息 加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种
·生活百科 淘宝官方发货
·生活百科 谁买了TAB,特朗普赢了?出来逛两圈