加拿大外贸
①有一份韩国的LC, LC中对于目的港和通知人的地址,写的都是SOUTH KOREA。 那么如果做提单的时候,目的港及通知人地址都写KOREA,是否会造成不符点呢。②另外就是LC中,59条款中,已完整显示出受益人地址,在47A中,补充了受益人的电话及传真。那么在做提单的时候,shipper是否需要也加上电话和传真呢,还是加不加都可以呢?
评论
做信用证你资料必须要保持一致以免产生扣款 或者不能收款之类的问题
评论
1, 还是写上南韩吧。
2,按照59 条款写,但是如果船公司要求显示电话传真,那么久把47A 补充的电话传真写上。
如果 没有要求显示,可以不必写。
评论
您好,帮你解答如下:
1. 建议写SOUTH KOREA。如果写KOREA,不能保证开证行不提不符点。对于目的港方面,如果全世界只有唯一的这个港口名称,那么写不写国家名都没关系,所以只要不引起歧义,目的港只写KOREA是没问题的。对于通知人的国家,我想道理也是一样,但没有完全符合这种情况的国际惯例支持。
ISBP745.E9
A bill of lading is to indicate the port of discharge stated in the credit. When a credit indicates the port of discharge by also stating the country in which the port is located, the name of the country need not be stated.
提单应当显示信用证规定的卸货港。当信用证规定了卸货港,也表明了该港口的所在国时,提单上无需显示该国别名称。
2. 首先,提单的SHIPPER不必是受益人;其次提单可以只写受益人的名称作为SHIPPER,如果加上了地址,那要与信用证规定的一致;可以不必写联系方式,但如果写上去,那建议还是与信用证规定的一致。
UCP600.14.J
When the addresses of the beneficiary and the applicant appear in any stipulated document, they need not be the same as those stated in the credit or in any other stipulated document, but must be within the same country as the respective addresses mentioned in the credit. Contact details (tealeaf, telephone, email and the like) stated as part of the beneficiary’s and the applicant’s address will be disregarded. However, when the address and contact details of the applicant appear as part of the consignee or notify party details on a transport document subject to articles 19, 20, 21, 22, 23, 24 or 25, they must be as stated in the credit.
当受益人和申请人的地址显示在任何规定的单据上时,不必与信用证或其它规定单据中显示的地址相同,但必须与信用证中述及的各自地址处于同一国家内。用于联系的资料(电传、电话、电子邮箱及类似方式)如作为受益人和申请人地址的组成部分将被不予置理。然而,当申请人的地址及联系信息作为按照19条、20条、21条、22条、23条、24条或25条出具的运输单据中收货人或通知方详址的组成部分时,则必须按照信用证规定予以显示。
加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息 加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种
·中文新闻 “大吃一惊”:为 Bianca Jones 和 Holly Bowles 的家人筹款一夜超过
·中文新闻 墨尔本大雾笼罩,导致路况危险,塔拉马林机场航班取消