加拿大外贸
信用证上要求 "LCA FORM NO.PBL-110902,IRC NO.BA-156624,L/C NO.,DATE MUST APPEAR ON ALL SHIPPING DOCUMENTS."发票,箱单,SHIPMENT ADVICE,CERTIFICATE 这几个要显示。
汇票,贸促会产地证,COURIER RECEIPT,是不是SHIPPING DOCUMENTS ?要不要显示?
评论
汇票,贸促会产地证,COURIER RECEIPT,是不是SHIPPING DOCUMENTS ?要不要显示?
汇票不需要显示,SHIPPING DOCUMENTS,指除汇票外,LC下所要求的所有单据。
[ 本帖最后由 backsong 于 2012-1-11 15:44 编辑 ]
评论
产地证显示,汇票不要
评论
SHIPPING DOCUMENTS是指除汇票外的所有单据
评论
SHIPPING DOCUMENTS是指除汇票外的所有单据
评论
邮政收据也是SHIPPING DOCUMENTS?
评论
这里指除了汇票以外的单据都要显示
评论
除汇票外,LC要求的单据都要显示的。
评论
汇票和COURIER RECEIPT 不是SHIPPING DOCUMENTS ,贸促会产地证属于SHIPPING DOCUMENTS
SHIPPING DOCUMENTS是指信用证要求的所有单据,但不包括汇票、电讯传送报告、证实单据寄送的快递收据、邮政收据或邮寄证明
评论
UCP600未定义的用语
Expressions not defined in UCP 600
Para A19:
The expressions “shipping documents”, “stale documents acceptable”, “third party documents acceptable”, “third party documents not acceptable”, “exporting country”, “shipping company” and “documents acceptable as presented ”should not be used in a credit,as they are not defined in UCP 600. If, nevertheless, they are used, and their meaning is not defined in the credit, they shall have the following meaning under international standard banking practice:由于UCP600
“装运单据”、“过期单据可接受”、“第三方单据可接受”、“第三方单据不可接受”、“出口国”、“船公司”及“提交单据即可接受”这些用语,因其在UCP 600中未加定义,不应使用。尽管如此,如果信用证还是使用了这些用语但没有规定其含义,那么在国际标准银行实务中,这些用语含义如下:
a. “shipping documents” – all documents required by the credit, except drafts, teletransmission reports, and the courier receipts, postal receipts or certificates of posting evidencing the sending documents.
“装运单据”- 指信用证要求的所有单据,不包括汇票、电讯传送报告、证实寄送单据的快递收据、邮政收据或邮寄证明。
fyi
评论
谢谢 beyond-sky 元老
加拿大电商我的客户需要从非洲免关税国家进口一些商品,所谓的免关税是不是也不用交增值税。 如果要交增值税,增值税的税率是多少? 菜鸟向各位前辈请教了。 评论 关税与增值税是俩个税种 加拿大电商Hallo, bitte schicken Sie uns mehr info uber die QT8-15- Machine MfG Alfredo 评论 晕死 是德语 你去德语区问问吧 评论 要你关于QT8-15- 这个型号机器的信息 评论 跟你要关于QT8-15- 这个型号机器的资料信息
·中文新闻 香蕉康达!当英国背包客在澳大利亚工厂里看到一堆香蕉时,他
·中文新闻 联合国气候变化谈判:提议加密货币和商务舱飞行税