加拿大外贸
thanks for repply we are use this rubber in finising ofsanitary wares finising in our factory all redy we purchase
from indian market and we use 10000 pcs per month if you give same
product we wile purchase 1 lacs pcs per month for our use and another ceramic sanitary wares factory in our arya our arya is sanitary ware and ceramic tiles manufacturing hub about 50 factory
of sanitary wares factory and all factory use this rubber
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-4-2 22:27 编辑 ]
评论
thanks for repply we are use this rubber in finising of
sanitary wares finising in our factory all redy we purchase
from indian market and we use 10000 pcs per month if you give same
product we wile purchase 1 lacs pcs per month for our use and another ceramic sanitary wares factory in our arya our arya is sanitary ware and ceramic tiles manufacturing hub about 50 factory
of sanitary wares factory and all factory use this rubber
评论
菜菜的请求各位高手帮帮忙
评论
客户的意思就是对这种橡胶产品需求量很大,你就报个超级靓价给他罗。
大意:我们公司每月需10000PCS,都是从印度市场上购买;另我们这附近有50多家陶瓷卫浴工厂也需此种橡胶产品。
评论
感谢你的回复。我们用这个现有的橡胶清洁工厂的盥洗洁具。 我们从印度市场购买,每月使用量10000件,如果贵司提供相同的产品,我们购买每月十万件,另外在我们阿里亚有一家陶瓷盥洗洁具厂。我们阿丽亚是50加专业生产卫生洁具之首
七七八八这个意思吧
评论
典型的阿三邮件,具备了三大特征:简写、错别、无标点!
围绕rubber这个中心展开,无非就是展示他的采购量有多大,如果你们能提供,不光他们,还有另外一个有50个子工厂的卫生器具公司都会同你们采购!
评论
谢谢楼上,可是我不知道他要的数量是多少1 lacs pcs per month 是多少?有人说是十万,有人说是1000
评论
lakh 在印度的确是十万, LAC 也有这个意思, 但是不常用,你最好建议他使用大家都常用的词语,别让他在文字上玩游戏,
免得最后不认账,说是你的原因, 外贸能不简写最好不要简写,除非是大家都习惯的简写,以免上当
评论
一句不懂?
本版禁止把邮件搬过来求翻译
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:北悉尼男子高中连续排名第一
·中文新闻 2024 年 HSC 成绩:新南威尔士州顶尖学校排名