加拿大外贸
翻译了合同要求,实在是搞不定了!中有没有高手,来帮帮忙吧!不胜感激啊!1. CONTRACTOR shall release, protect, indemnify, defend and hold harmless QP,
its AFFILIATES, its co-venturers, and its and their respective officers, employees
and agents from all claims, losses, damages, costs (including legal costs),
expenses and liabilities of every kind and nature arising from:
2.20.2.2 QP shall indemnify CONTRACTOR in respect of loss of or damage to:
a) the existing immovable QP property not arising from the WORK, in
excess of the limit of liability stated in Article 20.2.1(b) above, any
one occurrence for an unlimited number of occurrences,
b) the existing movable QP property but excluding consumables and.
without regard to the cause or causes thereof, including, without limitation,
the fault or negligence (whether sole, concurrent, active, passive or
otherwise) or breach of duty (statutory, contractual or otherwise) of either
PARTY or any other person or entity.
评论
又是这么长的。。。
评论
CONTRACTOR shall release, protect, indemnify, defend and hold harmless QP,
its AFFILIATES, its co-venturers, and its and their respective officers, employees
and agents from all claims, losses
如上,这是什么意思啊?
是合同商应该赔偿QP等相关人的损失吗?求确认!谢谢
评论
1.不要把整个合同拿来求助,只求助你不懂的句子;
2.同一篇内容不要分开来求助;
3.如果是合同不太熟悉,建议买个合同双语版的,好好看看
另外,也可以使用搜索工具,已经有N多合同模版出现在论坛中
http://so.shanghai.com
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普不能吓到安东尼·艾博尼斯、彼得
·中文新闻 2024 年美国大选:哈里斯落选后,乔·拜登的演讲试图提振民主党