加拿大外贸
Thanks for the great diligence in replying the questions.May I learn if it is vegetable-based?
客户问了我一堆问题,我一个一个的回答了后,客户回的这两句,第二句该怎么理解呢?
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-4-9 21:46 编辑 ]
评论
vegetable-based products 蔬菜制品
评论
vegetable-based 是专业术语吗?我觉得老外的意思应该是:我想知道它vegetable-based 是吗?
个人拙见!
评论
呃,我也不知道该怎么理解了,看来还是问下客户好了,以免出错,谢谢楼上的各位哦
评论
我理解是植物性的?可能跟你们的成品或者你们之前聊的问题有关吧....................
FYI
评论
我的理解是:能否让我明白他是否植物?
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 UberEats 员工通过他有史以来最简单的送货服务赚取了 6 美元
·中文新闻 《我是名人》明星卡勒姆·霍尔 (Callum Hole) 为澳大利亚海岸带来