加拿大外贸
我的客户要求加工一批产品,和加工厂订的是中文协议,现在他要我翻译成英文给他带回去,麻烦高手帮忙指点一下,以下是协议内容,先谢谢大家的帮忙了.NTPJ CO.,LTD有限公司
产品加工合同
合同号(S/C NO.):NET100402
日期(DATE):2010/4/2
AL-TA CO,.LTD 作为需方,现有一批1*7/12mm镀锌钢丝绳委托NTPJ CO.,LTD有限公司(作为加工方)进行制圈编网的加工,为保证产品加工的顺利进行,特签订此合同。
需方:XXXXXXXXXXXXXXXX 加工方:XXXXXXXXXXXXXXXXXX
电 话: 00964-790548037 电 话:0513-86507188
Tel: 00964-790548037 MOB.: 15962776588
传 真:0513-86508238
Fax: 0513-86978238
唛头 产品描述 数量 单价(元) 总额(元)
N/M 镀锌钢丝绳网加工 GALV. 1X7 12MM 285吨钢丝绳加工完为止,
Galvanized steel cable network processing 单个圈的内径为23cm 1.00RMB/PC 以实际数量为准
1*7 12MM
注:
1、实际加工个数如有改变,按实际结算。
2、网的加工规格15米*6米,及一些不规则的尺寸。钢绞线加工损耗3%,铝管损耗5%。(所有损耗的材料心须归还货主)
3、需方将所有钢丝绳送到上海指定的地点。由加工方组织运输车辆自行将货物运到加工工厂。(所有的一切运输费用由加工厂承担)
4、加工方负责将货物装箱并送到上海港(每条40尺高柜所装的货物净重量必须达到20吨以上,所有包装费用由加工方负责)。
5、每个单圈的连接处通过铝套的压制后,其抗拉强度不得低于钢丝绳本身抗拉强度的80%。
装运港:上海港
装运期:货到加工厂后,30个工作日完成生产,但装箱及发货时间除外。
付款条件:合同签订后预付10%定金,其余款项在发货前全部付清。
赔偿条件:如加工厂不按要求对产品进行加工造成需方损失的,由加工方全部负责赔偿(赔偿需方钢丝绳及铝套总货值的2倍)。如逾期交货,按每天20000RMB进行计算。
此合同通过双方代表签订后,加工方收到需方的定金和第一批钢丝绳之日起生效。
需方代表(签章) 加工方代表(签章)
日期 日期
评论
你注明多少钱/字,估计大把人抢着翻译啦。
评论
难道就没有志愿者帮一下忙吗?
评论
也可以找一下翻译公司,要翻译什么语言阿?
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 维多利亚州 CFA 首席官员“感谢”紧急服务人员
·中文新闻 维多利亚州消防员在全州面临“绝对挑战”