加拿大外贸
1)to answer for all regulatory requirements, in front of the Ministry of Agriculture, Livestock and Supply, including any infraction, penalties and other obligations of registration(s) of the Product(s) imported below:1)解决所有法规的需求,其中包括前面所提到的的农业部、牲畜和供应问题,以及任何违规,惩罚和其他的义务.注册的产品进口如下:
英语水平有限,只能翻译成这样,指点下!
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-4-19 14:07 编辑 ]
评论
第一句应该改成: 根据相关规定要求。通顺一点
评论
同意楼上的!
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·汽车 请推荐一款适合女生开的车(汽油款)
·汽车 我在路边停车时被刮伤了,如何申请保险?