加拿大进出口外贸翻译:魅雅,要能体现这个词的韵味



加拿大外贸

麻烦大家帮忙翻译:魅雅,要能体现这个词的韵味。
估计要内功深厚的人才能翻译好。

[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-5-3 17:56 编辑 ]

评论
charm

评论
这个貌似只翻译了一半,还有另一半意思没有表达出来哦。

评论
什么背景资料都木有,别人怎么去想?

评论


汗,再加一半又成CHINGLISH  了

评论
是给公司取名吧。。。。

评论
elegance!
这个词足够了

评论
Mayer, 音译比较好听点。

评论
elegant

评论
不给秘籍,怎么练内功

不给上下文,怎么给你翻译!

你以为从辞海里面抽两个字,就可以翻译出原汁原味的英文呀

评论


魅雅,从字面就可以知道中文意思了,翻译这个词不需要上下文,如果你需要上下文,只能说明你中文不够扎实了。

评论


像这个就不错,有没有更好的呢

评论



我们是想多了解一些你翻译这个词的用意。

假如你用做公司名。或许别人有些创意的翻译。。
要是你用在论文,那就是另一种意义。

你在这里说 需要有韵味的翻译。。当然就不能直译了。。
不了解多点信息,怎么意译。。。

算了。。闪。。

评论


不好意思,我语文还真不好


等高人来帮你翻译吧

评论


  走了。。喝茶去。。
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
  ·生活百科 小爱同学可以带到澳洲并正常使用吗?
·生活百科 电话线断了

加拿大进出口外贸

加拿大电商关于免抵退问题

加拿大贸易当月销项-进项=-6万元,当月FOB总价*退税税率为10万元,那么当月可退税是6万元,免抵4万元 请问:这免抵的4万是不是要留到下期再进行抵扣????? 评论 这个问题问财务了。 评论 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商EN10204-3.1 材质报告

加拿大贸易路过的前辈们有没有知道EN10204-3.1证书的? 我的客户现在要求材质报告上要注明EN10204-3.1字样,但是原厂的材质报告几乎没有这个字样。国内的大厂,基本上通过了各种认证,是不是他们 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商外贸小白趟过的雷

加拿大贸易本人4个月换了3份工作,现在这份工作月底又要换工作了。我就说说我都遇到过哪些坑和哪些坑人的公司。 算算,去年毕业到现在有一年了。大学毕业就跑市场,自己创业,结果被现实 ...

加拿大进出口外贸

加拿大电商订舱订不到怎么办

加拿大贸易刚接触公司的地板产品,前辈却告诉我,目前最大的问题是除非是大公司订购,否则高昂的运费白搭。今天带我的前辈给我算了一下运费,都一万八了都。而且说订舱也订不到。那我来 ...