加拿大外贸
corrugated cardboard with matte finish还有 glued along vertical side
是包装的方式,请大家帮手翻译,专业一点的表达、谢谢!
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-5-11 14:18 编辑 ]
评论
非光瓦楞纸板
胶合沿垂直面
评论
有具体一点的翻译吗?
评论
无光 波纹硬质纸板 垂直角延边粘合
评论
无光 瓦楞纸板
沿垂直方粘合
评论
专业的翻译。
评论
只会翻译这个
哑光瓦楞纸板
评论
我是做家具出口的,有些专业词汇跟你说的有点相似,试着翻译下哈
首先第一个翻译为亚光瓦楞纸板。matte finish一般翻译为亚光 corrugated cardboard这个词汇在家具术语中不常见,用有道词典翻译一下是瓦楞纸板,不知道对不对
第二个是,沿垂直面粘合。glue是胶水和粘合的意思。家具行业常用的无影胶水就是shadowless glue
[ 本帖最后由 txjnancy 于 2010-5-10 15:23 编辑 ]
评论
瓦楞纸板和冰铜,专业的怎么说就不知道了
评论
覆哑膜的瓦楞纸板
垂直方向粘合
评论
哑面坑纸板,沿垂直面粘合
评论
哑光瓦楞纸板
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·生活百科 为什么 Flybuys 不能自动节省 10 美元?
·生活百科 2022年过期的干蘑菇、干紫菜该扔掉吗?