加拿大外贸
请帮我转接 Carol,我有急事要直接跟他通电话。这句怎么翻译,标准一点的又简洁的。
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-5-12 11:30 编辑 ]
评论
please help me swicth to Carol, i am urgent. Thanks.
嘴角上扬的弧度最美。
评论
是合作的客户,还是新开发的客户
再简洁,也要有人知道贵司才可以的
评论
Please put me through to Carol, I have something urgent, Thanks.
or
could I talk to Carol. it is urgent, thanks a lot.
评论
(Something urgent, thank you! +在句后)
Carol, please!
Could I speak to Carol, please?
Could you please put me through?
May I have her on the phone?
评论
评论
May I speak to Carol, please? I have something urgent.
FYI
评论
could i speak to Carol, something urgent, thank you
评论
Please put through to Paul, I have urget thing to tell him.
FYI.
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 2024 年美国大选结果:特朗普不能吓到安东尼·艾博尼斯、彼得
·中文新闻 2024 年美国大选:哈里斯落选后,乔·拜登的演讲试图提振民主党