加拿大外贸
RT:you sure have been keeping in touch with me .
求助这句话是什么意思?thank youuuuuuuu !!!
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-5-27 09:25 编辑 ]
评论
你确定你以前跟我联系过(或者接触过)
总觉得少个Are应该是个问句。还是外国人就习惯缩写?
评论
你确定一直以来都和我保持着联系么????或则,你确认以前和我联系过么?你确认以前和我接触过一阵子么?具体上下文,及语境拿来,谢谢
[ 本帖最后由 Eriland2010 于 2010-5-27 09:29 编辑 ]
评论
这个句子在邮件中是陈述句,不是疑问句。而且根据语境也感觉是陈述句。
评论
那麻烦楼主把语境拿来,方便我们帮你想啊谢谢
评论
什么叫感觉啊?晕,无语
[ 本帖最后由 Eriland2010 于 2010-5-27 09:51 编辑 ]
评论
好吧,那就是陈述句。语境马上奉上。
评论
语境: Anyways, thanks for your concern. You sure have been keeping in contact with me.
评论
老外已经知道了 你是一直跟他保持联系的了!就这意思
评论
这得要看是用在什么语境里面
就像杜拉拉里面的“you deserve it”
你这句话有可能是他很高兴你一直都和他保持联系,也有可能埋怨你怎么老给他发邮件
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 悉尼铁路工会纠纷:避免火车混乱的协议细节浮出水面
·中文新闻 为什么比尔·肖顿体现了澳大利亚政治最好和最坏的一面