加拿大外贸
我有一批货答复客户28th ,effect shipment , 我的意思是 28号货代到工厂拉货;而客户的理解是: 货物28号航班起飞,完成发货。巨困惑! 请高手指点,thanks! 如果不对,那我该如何表达从工厂拉货 Pick up goods from factory?
评论
不确定的术语你也敢用?
http://zhidao.baidu.com/question/13153294
fyi
评论
The delivery date form factory....
供您参考。。。
嘴角上扬的弧度最美。
评论
一般说shipdate是指上船日,而你说的托柜应该是指the date that goods leave the factory.中间有好几天的差距。
评论
客户的理解是对EFFECT SHIPMENT的正确或者说通俗的理解。
如果装货可以说“load”吧~
评论
effect shipment应该是装船,以及装船完毕的意思。。。。这里的有完毕的意思。。。
所以你的客户理解应该是对的。
评论
不确定术语别乱用,不然签了合同你就死翘翘了。
I 服了 You。。。
你可以这么跟客户说: The forwarder will come to our factory to pick up the goods in XXX(date).
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 悉尼至霍巴特悲剧:被风帆击中后两人死亡
·中文新闻 2024 年除夕夜:悉尼地铁面临考验