加拿大外贸
i would like to assemble them for checkimg talorate还有一句是:it's for marketing only and in future it will be more
[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-6-10 22:28 编辑 ]
评论
i would like to assemble them for checkimg talorate
按字面意思的话是指:我收集他们是为了检测他的承受力。
it's for marketing only and in future it will be more
按字面意见的话是指:它是用来测试市场的,将会有更多。
所以结合这两句话,我猜测:是不是对方所需要的数量不大,或者很小。然后你方就希望他们增加定量,或者告诉对方说:你们的定量太小了。然后他们就回函解决了定量小的原因。
仅供参考。。。
嘴角上扬的弧度最美。
评论
大概就是说这次订单仅仅是尝试一下市场反映的,后续的订单量会加大。
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·新西兰新闻 警方用DNA调查北岛乡村尸骸 当地56年前有儿童离奇失踪
·新西兰新闻 北岛消防员处置车祸现场 发现死者为自己的妻子