加拿大外贸
刚做外贸不久,接到客户的邮件,求大侠给出详细准确的翻译,小弟谢过了Our major concern is fabric for suiting purpose like polyester/viscose stretch, polyester/wool stretch and polyester/cotton. This fabric has to be shrink free and has to have high tear strength, used to make trousers and formal suits.
[ 本帖最后由 brianee 于 2010-6-17 15:20 编辑 ]
评论
是求购西装面料的,要涤/黏胶,毛/涤,涤/棉的。要求伸缩性和撕裂强度高点,又来做裤子和正装的。
我们可以做的咯···可以联系我咯················
评论
谢谢,已经联系你了
评论
加我QQ吧 873898849
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 为什么这张狗坐在 Coles 购物车里的照片让购物者产生了分歧:“
·中文新闻 《我是名人》的观众都对巴里·麦奎根被称为“节目历史上最感