加拿大外贸
attached you can find our drawings.Please I will need two quote:
One as the drawings with the turn
One only the plain metal sheet with the cuts. If you can, I would like to get a price at tons for this type of lavoration
以上是公司近期客户之来信,我不知道他是要报价还是问我们能不能做
[ 本帖最后由 patty-chu 于 2010-7-8 13:18 编辑 ]
评论
attached you can find our drawings.
附件有我们的图纸
Please I will need two quote:
现我需以下两个报价
One as the drawings with the turn
一个是如图纸所示的with the turn
One only the plain metal sheet with the cuts. If you can, I would like to get a price at tons for this type of lavoration
一个只是带切口的普通金属。如果你可以做到,我想知道这款按吨报的价格。
其实,确切如何翻译我都不太清楚,但若结合你自己的行业知识应该就会好易理解。
其实,我觉得客户是两样都有问的意思,一方面是你有无他所要求的产品,若无,能做否,然后报价。
FYI
评论
楼上的翻译挺全的
其实不用管客户要你们做什么啊,只要你们可以做,就可以做个报价给客户啊
评论
I would like to get a price at tons for this type of lavoration
主要是这句,不是很易理解,at tons 按吨 好像没有这种方式,还有那lavoration金山翻译出来是演说演讲的思意
评论
楼上的,你说的演讲演说是指oration,不是lavoration
评论
我想要这个类型的LAVORATION的吨价。
评论
我们的客人是意大利人,我想这个可能是意大利语 ,请问有谁懂意大利语吗
评论
http://bbs.shanghai.com/forum-49-1.html
小语种翻译,请前往小语种栏目求助
评论
二楼翻译的挺好的,LZ 是新来的吧?
评论
but,at tons and lavoration 意思我还是不能理解,
一来我们的产品不是按吨计价的,二来,lavoration这个词好像不是英语,我有个朋友说这个有可能是意语里加工的意思
评论
其实我也不清楚at tons ,我都只是按字面来理解的。你问问客人吧
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·新西兰新闻 警方用DNA调查北岛乡村尸骸 当地56年前有儿童离奇失踪
·新西兰新闻 北岛消防员处置车祸现场 发现死者为自己的妻子