加拿大外贸
楼主,给我发一份吧,[email protected],谢谢[ 本帖最后由 Frank.Brown 于 2010-7-29 11:23 编辑 ]
评论
烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings
蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns 割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll
蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean milk
饭 类:
稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice
糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg
地瓜粥Sweet potato congee
面 类:
馄饨面 Wonton & noodles 刀削面 Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles
麻酱面Sesame paste noodles 鴨肉面 Duck with noodles 鱔魚面 Eel noodles
乌龙面Seafood noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles
牡蛎细面Oyster thin noodles 板条Flat noodles 米粉 Rice noodles
炒米粉Fried rice noodles 冬粉Green bean noodle
汤 类:
鱼丸汤Fish ball soup 貢丸汤Meat ball soup 蛋花汤Egg & vegetable soup 蛤蜊汤Clams soup
牡蛎汤Oyster soup 紫菜汤Seaweed soup 酸辣汤Sweet & sour soup 馄饨汤Wonton soup 猪肠汤Pork intestine soup 肉羹汤Pork thick soup 鱿鱼汤 Squid soup 花枝羹Squid thick soup
甜点:
爱玉Vegetarian gelatin 糖葫芦Tomatoes on sticks 长寿桃Longevity Peaches
芝麻球Glutinous rice sesame balls 麻花 Hemp flowers 双胞胎Horse hooves
冰类:
绵绵冰Mein mein ice 麦角冰Oatmeal ice 地瓜冰Sweet potato ice
紅豆牛奶冰Red bean with milk ice 八宝冰Eight treasures ice 豆花Tofu pudding
果汁:
甘蔗汁Sugar cane juice 酸梅汁Plum juice 杨桃汁Star fruit juice 青草茶 Herb juice
点 心:
牡蛎煎Oyster omelet 臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd
麻辣豆腐Spicy hot bean curd 虾片Prawn cracker 虾球Shrimp balls
春卷Spring rolls 蛋卷Chicken rolls 碗糕 Salty rice pudding 豆干Dried tofu
筒仔米糕Rice tube pudding 红豆糕Red bean cake 绿豆糕Bean paste cake
糯米糕 Glutinous rice cakes 萝卜糕Fried white radish patty 芋头糕Taro cake
肉圆 Taiwanese Meatballs 水晶饺Pyramid dumplings 肉丸Rice-meat dumplings
评论
当归鸭Angelica duck 槟榔Betel nut 火锅Hot pot
水果:
pineapple 凤梨 watermelon 西瓜 papaya 木瓜 betelnut 槟榔 chestnut 栗子 coconut 椰子
ponkan 碰柑 tangerine 橘子 mandarin orange 橘 sugar-cane 甘蔗 muskmelon 香瓜
shaddock 文旦 juice peach 水蜜桃 pear 梨子 peach 桃子 carambola 杨桃 cherry 樱桃
persimmon 柿子 apple 苹果 mango 芒果 fig 无花果 water caltrop 菱角 almond 杏仁
plum 李子 honey-dew melon 哈密瓜 loquat 枇杷 olive 橄榄 rambutan 红毛丹 durian 榴梿
strawberry 草莓 grape 葡萄 grapefruit 葡萄柚 lichee 荔枝 longan 龙眼
wax-apple 莲雾 guava 番石榴 banana 香蕉
熟菜与调味品:
string bean 四季豆 pea豌豆 green soy bean 毛豆 soybean sprout黄豆芽 mung bean sprout 绿豆芽bean sprout 豆芽 kale 甘蓝菜 cabbage 包心菜; 大白菜 broccoli 花椰菜 mater convolvulus 空心菜dried lily flower 金针菜 mustard leaf 芥菜 celery 芹菜 tarragon 蒿菜 beetroot, beet 甜菜
agar-agar 紫菜 lettuce 生菜 spinach 菠菜 leek 韭菜 caraway 香菜
hair-like seaweed 发菜 preserved szechuan pickle 榨菜 salted vegetable 雪里红 lettuce 莴苣 asparagus 芦荟 bamboo shoot竹笋
dried bamboo shoot 笋干 chives 韭黄 ternip白萝卜carrot 胡萝卜
water chestnut 荸荠 ficus tikaua 地瓜 long crooked squash 菜瓜 loofah 丝瓜 pumpkin 南瓜 bitter gourd苦瓜 cucumber 黄瓜 white gourd 冬瓜
gherkin 小黄瓜 yam 山芋 taro 芋头 beancurd sheets 百叶
champignon 香菇 button mushroom 草菇 needle mushroom 金针菇
agaricus 蘑菇 dried mushroom 冬菇 tomato 番茄 eggplant 茄子 potato, spud 马铃薯 lotus root 莲藕 agaric 木耳 white fungus 百木耳 ginger 生姜 garlic 大蒜
garlic bulb 蒜头 green onion 葱 onion 洋葱 scallion, leek 青葱 wheat gluten 面筋 miso 味噌 seasoning 调味品
caviar 鱼子酱 barbeque sauce 沙茶酱 tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱 mustard 芥茉 salt 盐 sugar 糖 monosodium glutamate , gourmet powder 味精 vinegar 醋 sweet 甜 sour 酸
bitter 苦 lard 猪油 peanut oil 花生油 soy sauce 酱油 green pepper 青椒 paprika 红椒
star anise 八角 cinnamon 肉挂 curry 咖喱 maltose 麦芽糖 jerky 牛肉干dried beef slices 牛肉片dried pork slices 猪肉片confection 糖果 glace fruit 蜜饯 marmalade 果酱 dried persimmon 柿饼candied melon 冬瓜糖 red jujube 红枣 black date 黑枣 glace date 蜜枣 dried longan 桂圆干
raisin 葡萄干 chewing gum 口香糖 nougat 牛乳糖 mint 薄荷糖 drop 水果糖 marshmallow 棉花糖
caramel 牛奶糖 peanut brittle 花生糖 castor sugar 细砂白糖 granulated sugar 砂糖
sugar candy 冰糖 butter biscuit 奶酥 rice cake 年糕 moon cake 月饼 green bean cake 绿豆糕
popcorn 爆米花 chocolate 巧克力 marrons glaces 糖炒栗子
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·中文新闻 悉尼学生因佩戴巴勒斯坦围巾被禁止参加12年级正式课程
·中文新闻 二十年来,联邦政府一直向澳大利亚非法商人收取费用