加拿大外贸
本人自认为英文还能看懂,但是当我看到鬼佬的这段话后还真有点丈二和尚摸不着头脑,不知道是啥意思,我也不知道该怎么回.Have a "super" week ahead...and, please remember, when every farmer in China and America gives one of these necklaces to his wife, we will make BIG PROFITS......and, we will be eating noodles together someday in our "penthouse office suite" at the top of a high-rise building in Shanghai as we grow rich from the profits of this necklace!!! Or, we can dream about it anyway! )
PS: Sorry about the "humor".......That's just my silly sense of humor....please forgive...It's Monday morning here now and I just got out of bed....I'm not totally awake yet...so that's my excuse.....Cheers!
有哪位达人帮忙看看到底是什么意思,我还在琢磨.
评论
哈哈,估计也是个精神分裂症的人
我英语很烂的人也看不懂
评论
楼主是做珠宝生意的吧
大意是说,如果中国和美国的农民们每人都送一个这样的项链给他们的老婆,我们就发达了,可以在上海顶级大厦的顶楼一块吃面条,呵呵,
也不觉得有什么幽默,连鬼佬自己也觉得这个笑话太冷了
评论
大概就说,应该态度积极地面对到来的一周,应该对农民工兄弟心存感激,因为有他们的辛勤付出,我们才能享受美味,住上高楼,获取财富。我们在拥有一切的时候不能忘记那些人们!(“喝水不忘打井人”的意思吧)。让你原谅他这种看似蠢笨的幽默方式,才是周一早上,他刚起床还不是太清醒。
估计周末HAPPY,这家伙也喝了不少~~~用这段话来打发周一上班的抑郁心情啊
评论
大多数中国农民都不富裕,有多少买得起项链给老婆的?哎,我宁可相信是对别人心存感激、调侃不想上班的郁闷。要真是卖项链赚利润,这幽默太没劲了。
评论
我还以为他嫌你的项链卖得太贵。。。
评论
不会把,精神分裂???
别吓我,我还要同他做生意呢!
评论
老外的farmer和我们不一样的,人家是指农场主,很有钱的那种,在美国很常见,人家是可以买得起项链的,他不太了解中国的情况。
所以他以为如果farmer(农场主)可以买他们的项链,他就发达了。
傻乎乎的老外
评论
看得懂 ~~~~~不过好象真的是 silly sense of humor
评论
我猜是不是因为他觉得FARMER的数量大,所以如果人手买一条的话就发达了。。。。
评论
严重鄙视......自己再看看
加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目 加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo
·中文新闻 被誉为“有史以来最好的恐怖片之一”的恐怖圣诞电视剧终于在
·中文新闻 长期服务 BBC 明星在工作 24 年后宣布离职,并得到了同事们的大