加拿大外贸
吸湿排汗 不晓得如何表达有用翻译工具翻译了下
Moisture Absorption
不知道准不准确
谢谢了
[ 本帖最后由 xmlingshan 于 2010-8-27 14:10 编辑 ]
评论
不清楚
评论
coolmax
一种面料:COOLMAX,可迅速、有效的排出汗湿,专为透气而设计.
供参考,,,,
嘴角上扬的弧度最美.
评论
It is absorbent and perspirated.
评论
moisture absorption
在百度下载个 “服装英语词典”很好用,本来想上传,但论坛说附件大小超过限制
有想要的加我qq:109897860, 注明是谁。
评论
Moisture Absorption
可以的。
评论
moisture management 我们客人是这样描述的
加拿大电商露天电影首发——葡中双语字幕《中央车站》 http://bbs.shanghai.com/thread-1714999-1-1.html screen.width*0.7) {this.resized=true; this.width=screen.width*0.7; this.alt='Click here to open new window\nCTRL+Mouse wheel to zoo 加拿大电商做区块链为什么都注册新加坡基金会 目前做区块链项目的客户都会通过注册基金会来作为项目的主体,为什么都在新加坡注册基金会,首先性价比高,而且新加坡市场也比较成熟,项目
·生活百科 为什么 Flybuys 不能自动节省 10 美元?
·生活百科 2022年过期的干蘑菇、干紫菜该扔掉吗?